Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
iumentis tuis et pecoribus omnia quae nascuntur praebebunt cibu
這 年 的 土 產 也 要 給 你 的 牲 畜 和 你 地 上 的 走 獸 當 食 物
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et dat iumentis escam ipsorum et pullis corvorum invocantibus eu
耶 和 華 保 護 寄 居 的 、 扶 持 孤 兒 和 寡 婦 . 卻 使 惡 人 的 道 路 彎 曲
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
absque iumentis quae in partem venere praedantium et spoliis urbium quas cepimu
惟 有 牲 畜 、 和 所 奪 的 各 城 、 並 其 中 的 財 物 、 都 取 為 自 己 的 掠 物
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et homo cum in honore esset non intellexit conparatus est iumentis insipientibus et similis factus est illi
細 看 他 的 外 郭 、 察 看 他 的 宮 殿 、 為 要 傳 說 到 後 代
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aedificate ergo urbes parvulis vestris et caulas ac stabula ovibus ac iumentis et quod polliciti estis implet
如 今 你 們 口 中 所 出 的 、 只 管 去 行 、 為 你 們 的 婦 人 孩 子 造 城 、 為 你 們 的 羊 群 壘 圈
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
absque uxoribus et parvulis ac iumentis novi enim quod plura habeatis pecora et in urbibus remanere debebunt quas tradidi vobi
但 你 們 的 妻 子 、 孩 子 、 牲 畜 ( 我 知 道 你 們 有 許 多 的 牲 畜 ) 可 以 住 在 我 所 賜 給 你 們 的 各 城 裡
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
conflatus est bel contritus est nabo facta sunt simulacra eorum bestiis et iumentis onera vestra gravi pondere usque ad lassitudine
彼 勒 屈 身 、 尼 波 彎 腰 . 巴 比 倫 的 偶 像 馱 在 獸 和 牲 畜 上 、 他 們 所 抬 的 如 今 成 了 重 馱 、 使 牲 畜 疲 乏
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ad omnem animam viventem quae est vobiscum tam in volucribus quam in iumentis et pecudibus terrae cunctis quae egressa sunt de arca et universis bestiis terra
並 與 你 們 這 裡 的 一 切 活 物 、 就 是 飛 鳥 、 牲 畜 、 走 獸 . 凡 從 方 舟 裡 出 來 的 活 物 立 約
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
absque mulieribus et infantibus iumentis et ceteris quae in civitate sunt omnem praedam exercitui divides et comedes de spoliis hostium tuorum quae dominus deus tuus dederit tib
惟 有 婦 女 、 孩 子 、 牲 畜 、 和 城 內 一 切 的 財 物 、 你 可 以 取 為 自 己 的 掠 物 、 耶 和 華 你 神 把 你 仇 敵 的 財 物 賜 給 你 、 你 可 以 喫 用
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et erunt reliquiae iacob in gentibus in medio populorum multorum quasi leo in iumentis silvarum et quasi catulus leonis in gregibus pecorum qui cum transierit et conculcaverit et ceperit non est qui erua
雅 各 餘 剩 的 人 必 在 多 國 多 民 中 、 如 林 間 百 獸 中 的 獅 子 、 又 如 少 壯 獅 子 在 羊 群 中 。 他 若 經 過 就 必 踐 踏 撕 裂 、 無 人 搭 救
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria
以 上 題 名 的 那 些 人 就 站 起 、 使 被 擄 的 人 前 來 、 其 中 有 赤 身 的 、 就 從 所 掠 的 財 物 中 拿 出 衣 服 和 鞋 來 、 給 他 們 穿 . 又 給 他 們 喫 喝 、 用 膏 抹 他 們 . 其 中 有 軟 弱 的 、 就 使 他 們 騎 驢 、 送 到 棕 樹 城 耶 利 哥 他 們 弟 兄 那 裡 . 隨 後 就 回 撒 瑪 利 亞 去 了
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: