Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
donec intrem in sanctuarium dei intellegam in novissimis eoru
他 的 名 要 存 到 永 遠 、 要 留 傳 如 日 之 久 . 人 要 因 他 蒙 福 . 萬 國 要 稱 他 有 福
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tui
你 要 聽 勸 教 、 受 訓 誨 、 使 你 終 久 有 智 慧
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoc autem scito quod in novissimis diebus instabunt tempora periculos
你 該 知 道 、 末 世 必 有 危 險 的 日 子 來 到
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et est spes novissimis tuis ait dominus et revertentur filii ad terminos suo
耶 和 華 說 、 你 末 後 必 有 指 望 、 你 的 兒 女 必 回 到 自 己 的 境 界
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa
耶 和 華 說 、 到 末 後 、 我 還 要 使 被 擄 的 摩 押 人 歸 回 。 摩 押 受 審 判 的 話 到 此 為 止
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
praecogniti quidem ante constitutionem mundi manifestati autem novissimis temporibus propter vo
基 督 在 創 世 以 前 、 是 豫 先 被 神 知 道 的 、 卻 在 這 末 世 、 纔 為 你 們 顯 現
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cunctos populos eius a novissimis terminis aegypti usque ad extremos fines eiu
至 於 百 姓 、 約 瑟 叫 他 們 從 埃 及 這 邊 、 直 到 埃 及 那 邊 、 都 各 歸 各 城
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi
你 心 得 了 智 慧 、 也 必 覺 得 如 此 . 你 若 找 著 、 至 終 必 有 善 報 . 你 的 指 望 、 也 不 至 斷 絕
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
hoc primum scientes quod venient in novissimis diebus in deceptione inlusores iuxta proprias concupiscentias ambulante
第 一 要 緊 的 、 該 知 道 在 末 世 必 有 好 譏 誚 的 人 、 隨 從 自 己 的 私 慾 出 來 譏 誚 說
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et nihilominus colebant dominum fecerunt autem sibi de novissimis sacerdotes excelsorum et ponebant eos in fanis sublimibu
他 們 懼 怕 耶 和 華 、 也 從 他 們 中 間 、 立 邱 壇 的 祭 司 、 為 他 們 在 有 邱 壇 的 殿 中 獻 祭
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemonioru
聖 靈 明 說 、 在 後 來 的 時 候 、 必 有 人 離 棄 真 道 、 聽 從 那 引 誘 人 的 邪 靈 、 和 鬼 魔 的 道 理
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et erit in novissimis diebus praeparatus mons domus domini in vertice montium et elevabitur super colles et fluent ad eum omnes gente
末 後 的 日 子 、 耶 和 華 殿 的 山 必 堅 立 、 超 乎 諸 山 、 高 舉 過 於 萬 嶺 . 萬 民 都 要 流 歸 這
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu
你 們 的 金 銀 都 長 了 鏽 . 那 鏽 要 證 明 你 們 的 不 是 、 又 要 喫 你 們 的 肉 、 如 同 火 燒 。 你 們 在 這 末 世 、 只 知 積 儹 錢 財
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dominus autem benedixit novissimis iob magis quam principio eius et facta sunt ei quattuordecim milia ovium et sex milia camelorum et mille iuga boum et mille asina
這 樣 、 耶 和 華 後 來 賜 福 給 約 伯 、 比 先 前 更 多 . 他 有 一 萬 四 千 羊 、 六 千 駱 駝 、 一 千 對 牛 、 一 千 母 驢
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fili hominis loquere ad filios populi tui et dices ad eos terra cum induxero super eam gladium et tulerit populus terrae virum unum de novissimis suis et constituerit eum super se speculatore
人 子 阿 、 你 要 告 訴 本 國 的 子 民 說 、 我 使 刀 劍 臨 到 那 一 國 、 那 一 國 的 民 從 他 們 中 間 選 立 一 人 為 守 望 的
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ascendes super populum meum israhel quasi nubes ut operias terram in novissimis diebus eris et adducam te super terram meam ut sciant gentes me cum sanctificatus fuero in te in oculis eorum o go
歌 革 阿 、 你 必 上 來 攻 擊 我 的 民 以 色 列 、 如 密 雲 遮 蓋 地 面 . 末 後 的 日 子 、 我 必 帶 你 來 攻 擊 我 的 地 、 到 我 在 外 邦 人 眼 前 、 在 你 身 上 顯 為 聖 的 時 候 、 好 叫 他 們 認 識 我
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: