Je was op zoek naar: atque in lance (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

atque in lance

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

ponetque manus super caput hostiae et acceptabilis erit atque in expiationem eius proficien

Deens

så skal han lægge sin hånd på brændofferdyrets hoved, for at det kan vinde ham herrens velbehag, idet det skaffer ham soning.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

atque in hunc modum fecit universis uxoribus suis alienigenis quae adolebant tura et immolabant diis sui

Deens

og samme hensyn viste han alle sine fremmede hustruer, som tændte offerild for deres guder og ofrede til dem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et scient aegyptii quia ego sum dominus cum glorificatus fuero in pharaone et in curribus atque in equitibus eiu

Deens

og Ægypterne skal kende, at jeg er herren, når jeg forherliger mig på farao, hans vogne og ryttere."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et implebo montes eius occisorum suorum in collibus tuis et in vallibus tuis atque in torrentibus interfecti gladio caden

Deens

jeg fylder dets bjerge med dræbte; på dine høje og i dine dale og kløfter skal de sværdslagne falde.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in lateribus tabulae duae incastraturae fient quibus tabula alteri tabulae conectatur atque in hunc modum cunctae tabulae parabuntu

Deens

på hvert bræt skal der være to indbyrdes forbundne tapper; således skal du indrette det ved alle boligens brædder.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

aspicientes in auctorem fidei et consummatorem iesum qui pro proposito sibi gaudio sustinuit crucem confusione contempta atque in dextera sedis dei sedi

Deens

idet vi se hen til troens begynder og fuldender, jesus, som for den foran ham liggende glædes skyld udholdt et kors, idet han ringeagtede skændselen, og som har taget sæde på højre side af guds trone.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

gesta autem david regis priora et novissima scripta sunt in libro samuhel videntis et in libro nathan prophetae atque in volumine gad videnti

Deens

kong davids historie fra først til sidst står optegnet i seeren samuels krønike, profeten natans krønike og seeren gads krønike

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

egrediebatur autem quadriga ex aegypto sescentis siclis argenti et equus centum quinquaginta atque in hunc modum cuncti reges hettheorum et syriae equos venundaban

Deens

en vogn udførtes fra mizrajim for 600 sekel sølv, en hest for 150. ligeledes udførtes de ved handelsfolkene fil alle hetiternes og arams konger.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

terminus og regis basan de reliquiis rafaim qui habitavit in astharoth et in edrain et dominatus est in monte hermon et in salacha atque in universa basan usque ad termino

Deens

og kong og af basan. som hørte til dem, der var tilbage af refaiterne, og boede i asjtarot og edrei

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et iussit ezechias ut offerrent holocaustum super altare cumque offerrentur holocausta coeperunt laudes canere domino et clangere tubis atque in diversis organis quae david rex israhel reppererat concrepar

Deens

derpå bød ezekias, at brændofferet skulde ofres på alteret, og samtidig med ofringen begyndte også herrens sang og trompeterne, ledsaget af kong david af israels instrumenter.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

responditque altera mulier non est ita sed filius tuus mortuus est meus autem vivit e contrario illa dicebat mentiris filius quippe meus vivit et filius tuus mortuus est atque in hunc modum contendebant coram reg

Deens

men den anden kvinde sagde: "det er ikke sandt; den levende er min dreng, og den døde er din!" og den første sagde: "nej, den døde er din dreng, og den levende er min!" således mundhuggedes de foran kongen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

Deens

men jakob tog friske grene af hvidpopler, mandeltræer og plataner og afskrællede barken således, at der kom hvide striber på grenene;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,761,767,709 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK