Je was op zoek naar: bonitas lux (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

bonitas lux

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

lux

Deens

lys

Laatste Update: 2014-11-27
Gebruiksfrequentie: 17
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

lux fuit

Deens

Laatste Update: 2024-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

lux et libertas

Deens

lys, lov og frihed

Laatste Update: 2022-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lux venit mvnvn

Deens

the light is come mvnvn

Laatste Update: 2021-08-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fructus autem spiritus est caritas gaudium pax longanimitas bonitas benignita

Deens

men Åndens frugt er kærlighed, glæde, fred, langmodighed, mildhed, godhed, trofasthed,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Deens

medens jeg er i verden, er jeg verdens lys."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

in ipso vita erat et vita erat lux hominu

Deens

i det var liv, og livet var menneskenes lys.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lux angelus elimeha quorum pars magna fui hoc volo

Deens

jeg var en stor del af lyset fra den engel, hvis eneste ønske om at være

Laatste Update: 2021-04-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra

Deens

hvor er vejen did, hvor lyset deler sig, hvor Østenvinden spreder sig ud over jorden?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si autem ambulaverit nocte offendit quia lux non est in e

Deens

men vandrer nogen om natten, da støder han an; thi lyset er ikke i ham."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

iudaeis autem nova lux oriri visa est gaudium honor et tripudiu

Deens

jøderne havde nu lykke og glæde, fryd og Ære;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

numquid non tenebrae dies domini et non lux et caligo et non splendor in e

Deens

ja, herrens dag er mørke, ej lys, bælgmørke uden solskin.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

aspexi terram et ecce vacua erat et nihili et caelos et non erat lux in ei

Deens

jeg så på jorden, og se, den var øde og tom, på himlen, dens lys var borte;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut lux aurorae oriente sole mane absque nubibus rutilat et sicut pluviis germinat herba de terr

Deens

han stråler som morgenrøden, som den skyfri morgensol, der fremlokker urter af jorden efter regn."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

cum effuderis esurienti animam tuam et animam adflictam repleveris orietur in tenebris lux tua et tenebrae tuae erunt sicut meridie

Deens

rækker du den sultne dit brød og mætter en vansmægtende sjæl, skal dit lys stråle frem i mørke, dit mulm skal blive som middag;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia haec dicit dominus ad me quiescam et considerabo in loco meo sicut meridiana lux clara est et sicut nubes roris in die messi

Deens

thi så sagde herren til mig: "rolig ser jeg til fra mit sæde som glødende luft i solskin, som dugsky i høstens tid."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et erit lux lunae sicut lux solis et lux solis erit septempliciter sicut lux septem dierum in die qua alligaverit dominus vulnus populi sui et percussuram plagae eius sanaveri

Deens

månens lys skal blive som solens, og solens lys skal blive syvfold stærkere, som syv dages lys, på hin dag da herren forbinder sit folks brud og læger dets slagne sår.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,524,051 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK