Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
habens fidem et bonam conscientiam quam quidam repellentes circa fidem naufragaverun
idet du har tro og en god samvittighed, hvilken nogle have stødt fra sig og lidt skibbrud på troen;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sic autem peccantes in fratres et percutientes conscientiam eorum infirmam in christo peccati
men når i således synde imod brødrene og såre deres skrøbelige samvittighed, synde i imod kristus.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar
beder for os; thi vi ere forvissede om, at vi have en god samvittighed, idet vi ønske at vandre rettelig i alle ting.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
vilde man ikke ellers have ophørt at frembære dem, fordi de ofrende ikke mere havde nogen bevidsthed om synder, når de een gang vare rensede?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quae parabola est temporis instantis iuxta quam munera et hostiae offeruntur quae non possunt iuxta conscientiam perfectum facere serviente
hvilket jo er et sindbillede indtil den nærværende tid, og stemmende hermed frembæres der både gaver og ofre, som ikke i henseende til samvittigheden kunne fuldkomme den, der forretter sin gudsdyrkelse,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed cum modestia et timore conscientiam habentes bonam ut in eo quod detrahunt vobis confundantur qui calumniantur vestram bonam in christo conversatione
idet i have en god samvittighed, for at de, der laste eders gode vandel i kristus, må blive til skamme, når de bagtale eder som ugerningsmænd.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quanto magis sanguis christi qui per spiritum sanctum semet ipsum obtulit inmaculatum deo emundabit conscientiam vestram ab operibus mortuis ad serviendum deo vivent
hvor meget mere skal da kristi blod, hans, som ved en evig Ånd frembar sig selv lydeløs for gud, rense eders samvittighed fra døde gerninger til at tjene den levende gud?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sed abdicamus occulta dedecoris non ambulantes in astutia neque adulterantes verbum dei sed in manifestatione veritatis commendantes nosmet ipsos ad omnem conscientiam hominum coram de
men vi have frasagt os de skammelige smugveje, så vi ikke vandre i træskhed, ej heller forfalske guds ord, men ved sandhedens Åbenbarelse anbefale os til alle menneskers samvittighed for guds Åsyn.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: