Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
mons cadens defluet et saxum transfertur de loco su
nej, ligesom bjerget skrider og falder, som klippen rokkes fra grunden,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui commovet terram de loco suo et columnae eius concutiuntu
ryster jorden ud af dens fuger, så dens grundstøtter bæver;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si absorbuerit eum de loco suo negabit eum et dicet non novi t
men rives han bort fra sit sted, fornægter det ham: "jeg har ikke set dig!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et ait moses si non tu ipse praecedes ne educas nos de loco ist
da sagde moses til ham: "hvis dit Åsyn ikke vandrer med, så lad os ikke drage herfra!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tempore quo fuerint dissipati peribunt et ut incaluerit solventur de loco su
men som svandt ved solens glød, tørredes sporløst ud i hede;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quia ecce dominus egreditur de loco suo et descendet et calcabit super excelsa terra
thi se, fra sit sted går herren ud, stiger ned, skrider frem over jordens høje;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque adiurasset eos atque dixisset deus visitabit vos asportate vobiscum ossa mea de loco ist
derpå sagde josef til sine brødre: "jeg dør snart, men gud vil se til eder og føre eder fra landet her til det land, han tilsvor abraham, isak og jakob."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ecce ego suscitabo eos de loco in quo vendidistis eos et convertam retributionem vestram in caput vestru
samler jeg alle hedningefolk og fører dem ned i josafats dal. der vil jeg holde rettergang med dem om mit folk og min arvelod israel, som de spredte blandt folkene; og de delte mit land,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et adsumpsit me spiritus et audivi post me vocem commotionis magnae benedicta gloria domini de loco su
så løftede Ånden mig, og jeg hørte bag mig larmen af et vældigt jordskælv, da herrens herlighed hævede sig fra sit sted,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui perdis animam tuam in furore tuo numquid propter te derelinquetur terra et transferentur rupes de loco su
du, som i vrede sønderslider din sjæl, skal for din skyld jorden blive øde og klippen flyttes fra sit sted?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cumque ablata fuisset nubes quae tabernaculum protegebat tunc proficiscebantur filii israhel et in loco ubi stetisset nubes ibi castrametabantu
hver gang skyen løftede sig fra teltet, brød israeliterne op, og der, hvor skyen stod stille, slog israeliterne lejr.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mittent seniores civitatis illius et arripient eum de loco effugii tradentque in manu proximi cuius sanguis effusus est et morietu
skal hans bys Ældste sende bud og lade ham hente hjem derfra og overgive ham i blodhævnerens hånd, og han skal lade sit liv.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecce enim dominus egreditur de loco suo ut visitet iniquitatem habitatoris terrae contra eum et revelabit terra sanguinem suum et non operiet ultra interfectos suo
thi herren går ud fra sin bolig for at straffe jordboernes brøde; sit blod bringer jorden for lyset og dølger ej mer sine dræbte.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et erit numerus filiorum israhel quasi harena maris quae sine mensura est et non numerabitur et erit in loco ubi dicetur eis non populus meus vos dicetur eis filii dei viventi
men israeliternes tal skal blive som sandet ved havet, der ikke kan måles eller tælles. og i stedet for "i er ikke mit folk" skal de kaldes "den levende guds børn".
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
egressus est itaque illo die aman laetus et alacer cumque vidisset mardocheum sedentem ante fores palatii et non solum non adsurrexisse sibi sed nec motum quidem de loco sessionis suae indignatus est vald
haman gik glad og vel til mode derfra den dag. men da haman så mordokaj i kongens port, og han hverken rejste sig op eller rørte sig af pletten for ham, opfyldtes han af vrede mod mordokaj.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec
vil jeg lade mig finde af eder, lyder det fra herren, og vende eders skæbne og sanke eder sammen fra alle de folkeslag og alle de steder, jeg har bortstødt eder til, lyder det fra herren, og føre eder tilbage til det sted, fra hvilket jeg førte eder bort.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.