Je was op zoek naar: deu domine (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

deu domine

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

da pacem domine

Deens

give peace, o lord

Laatste Update: 2013-10-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

domine, quo vadis

Deens

quo vadis, domine

Laatste Update: 2015-05-20
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

domine non sum dignus

Deens

domine, non sum dignis

Laatste Update: 2023-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

diligam te domine fortitudo me

Deens

fra dig skal min ret udgå, thi hvad ret er, ser dine Øjne.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

rex caeli domine maris undisoni

Deens

könig o meer, luft undisoni

Laatste Update: 2021-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benefac domine bonis et rectis cord

Deens

så havde vandene overskyllet os, en strøm var gået over vor sjæl,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

intende in adiutorium meum domine salutis mea

Deens

af herren stadfæstes mandens skridt, når han har behag i hans vej;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si iniquitates observabis domine domine quis sustinebi

Deens

plovmænd pløjed min ryg, trak lange furer;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in te domine confido, non confundar in eternam

Deens

lord, i trust in you, i will not be confounded in eternity

Laatste Update: 2022-03-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

coph invocavi nomen tuum domine de lacis novissimi

Deens

dit navn påkaldte jeg, herre, fra grubens dyb;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vidisti domine ne sileas domine ne discedas a m

Deens

ulykke bringer de gudløse død, og bøde skal de, der hader retfærdige.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in me clarificabant deu

Deens

og de priste gud for mig.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confitebor tibi in populis domine psalmum dicam tibi in gentibu

Deens

da skal fjenderne vige, den dag jeg kalder; så meget ved jeg, at gud er med mig.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc erat in principio apud deu

Deens

dette var i begyndelsen hos gud.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

miserere nostri domine miserere nostri quia multum repleti sumus despection

Deens

jerusalem bygget som staden, hvor folket samles;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non est enim personarum acceptio apud deu

Deens

thi der er ikke persons anseelse hos gud.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

elevaverunt flumina domine elevaverunt flumina vocem suam *elevabunt flumina fluctus suos

Deens

ved gry forkynde din nåde, om natten din trofasthed

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fecit ergo noe omnia quae praeceperat illi deu

Deens

og noa gjorde ganske som gud havde pålagt ham; således gjorde han.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicens hic sanguis testamenti quod mandavit ad vos deu

Deens

"dette er den pagts blod, hvilken gud har pålagt eder."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et habitabo in medio filiorum israhel eroque eis deu

Deens

og jeg vil bo midt iblandt israels børn og være deres gud;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,772,887,321 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK