Je was op zoek naar: et mihi (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

et mihi

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

inus mihi adiutor

Deens

hvad laver du

Laatste Update: 2021-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait dominus mihi bene omnia sunt locut

Deens

da sagde herren til mig: "de har talt rettelig!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et erunt mihi in populum et ego ero eis in deu

Deens

de skal være mit folk, og jeg vil være deres gud;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et sponsabo te mihi in fide et scies quia ego dominu

Deens

jeg trolover mig med dig i troskab, og du skal kende herren.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ego dilecto meo et dilectus meus mihi qui pascitur inter lili

Deens

min ven gik ned i sin have, ti lbalsambedene, for at vogte sin hjord i haverne og sanke liljer.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ego dispono vobis sicut disposuit mihi pater meus regnu

Deens

og ligesom min fader har tildelt mig kongedømme, tildeler jeg eder

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et abii et abscondi illud in eufraten sicut praeceperat mihi dominu

Deens

og jeg gik hen og gemte det ved frat, som herren bød.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et seminabo eam mihi in terram et miserebor eius quae fuit absque misericordi

Deens

jeg sår hende ud i landet, mod nådeløs er jeg nådig og siger til ikke-mit-folk: "mit folk er du!" og han skal sige: "min gud!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et circumvallabo arihel et erit tristis et maerens et erit mihi quasi arihe

Deens

da bringer jeg ariel trængsel, da kommer sorg og kvide, da bliver du mig et ariel,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vocavit nomen illius ioseph dicens addat mihi dominus filium alteru

Deens

derfor gav hun ham navnet josef; thi hun sagde: "herren give mig endnu en søn!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

confundantur et revereantur quaerentes animam meam avertantur retrorsum et confundantur cogitantes mihi mal

Deens

hylder herren i fællig med mig, lad os sammen ophøje hans navn!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et mihi est cor sicut et vobis nec inferior vestri sum quis enim haec quae nostis ignora

Deens

også jeg har som i forstand, står ikke tilbage for eder, hvo kender vel ikke sligt?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

visum est et mihi adsecuto a principio omnibus diligenter ex ordine tibi scribere optime theophil

Deens

så har også jeg besluttet, efter nøje at have gennemgået alt forfra, at nedskrive det for dig i orden, mægtigste theofilus!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

facientque mihi sanctuarium et habitabo in medio eoru

Deens

og du skal indrette mig en helligdom, for at jeg kan bo midt iblandt dem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Deens

"giver også mig denne magt, at, hvem jeg lægger hænderne på, han må få den helligånd."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

quia timor quem timebam evenit mihi et quod verebar accidi

Deens

thi hvad jeg gruer for, rammer mig, hvad jeg bæver for, kommer over mig.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut sciam verba quae mihi respondeat et intellegam quid loquatur mih

Deens

vide, hvad svar han gav mig, skønne, hvad han sagde til mig!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec enim dixit mihi dominus vade et pone speculatorem et quodcumque viderit adnuntie

Deens

thi så sagde herren til mig: "gå hen og stil vægteren ud! hvad han får at se, skal han melde.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

non supergaudeant mihi qui adversantur mihi inique qui oderunt me gratis et annuunt oculi

Deens

herren er nær hos dem, hvis hjerte er knust, han frelser dem, hvis Ånd er brudt.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

verum quid vobis et mihi tyrus et sidon et omnis terminus palestinorum numquid ultionem vos redditis mihi et si ulciscimini vos contra me cito velociter reddam vicissitudinem vobis super caput vestru

Deens

solen skal vendes til mørke og månen til blod, før herrens store og frygtelige dag kommer.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,031,809,275 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK