Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quas descripsit moses iuxta castrorum loca quae domini iussione mutaban
moses optegnede på herrens bud de steder, de brød op fra, strækning for strækning; og følgende er de enkelte strækninger efter de steder, de brød op fra:
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et contrivit statuas et succidit lucos replevitque loca eorum ossibus mortuoru
han lod stenstøtterne nedbryde og asjerastøtterne omhugge og pladsen fylde med menneskeknogler.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
spherula sub duobus calamis per tria loca qui simul sex fiunt procedentes de hastili un
et bæger under hvert af de tre par arme, der udgår fra lysestagen.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum autem inmundus spiritus exierit ab homine ambulat per loca arida quaerens requiem et non inveni
men når den urene Ånd er faren ud af mennesket, vandrer den igennem vandløse steder, søger hvile og finder den ikke.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
exsurget autem gens super gentem et regnum super regnum et erunt terraemotus per loca et fames initium dolorum hae
thi folk skal rejse sig mod folk, og rige mod rige, og der skal være jordskælv her og der, og der skal være hungersnød og oprør. dette er veernes begyndelse.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
subvertite omnia loca in quibus coluerunt gentes quas possessuri estis deos suos super montes excelsos et colles et subter omne lignum frondosu
i skal i bund og grund ødelægge alle de steder, hvor de folk, i driver bort, dyrker deres guder, på de høje bjerge, på højene og under alle grønne træer!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia
men selv vil vi ruste os til kamp og drage i spidsen for israelitterne, til vi har bragt dem hen til deres sted; imens skal vore familier blive i de befæstede byer i ly for landets indbyggere.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse
og jeg er steget ned for at udfri dem af Ægyptens hånd og føre dem bort fra dette land til et godt og vidtstrakt land, til et land, der flyder med mælk og honning, til kana'anæernes, hetiternes, amoriternes, perizzitemes, hivviternes og jebusiternes egn.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
postquam ergo audierunt omnes reges amorreorum qui habitabant trans iordanem ad occidentalem plagam et cuncti reges chanaan qui propinqua possidebant magno mari loca quod siccasset dominus fluenta iordanis coram filiis israhel donec transirent dissolutum est cor eorum et non remansit in eis spiritus timentium introitum filiorum israhe
men da alle amoriterkongerne vesten for jordan og alle kana'anæerkongerne ved havet hørte, at herren havde ladet jordans vand tørre bort foran israeliterne, indtil de var gået over, blev de slaget af rædsel og tabte modet over for israeliterne.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.