Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dicit ei martha scio quia resurget in resurrectione in novissima di
martha siger til ham: "jeg ved at han skal opstå i opstandelsen på den yderste dag."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
martha ergo ut audivit quia iesus venit occurrit illi maria autem domi sedeba
da martha nu hørte, at jesus kom, gik hun ham i møde; men maria blev siddende i huset.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fecerunt autem ei cenam ibi et martha ministrabat lazarus vero unus erat ex discumbentibus cum e
der gjorde de da et aftensmåltid for ham, og martha vartede op; men lazarus var en af dem, som sade til bords med ham.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ait iesus tollite lapidem dicit ei martha soror eius qui mortuus fuerat domine iam fetet quadriduanus enim es
jesus siger: "tager stenen bort!" martha, den dødes søster, siger til ham: "herre! han stinker allerede; thi han har ligget der fire dage:"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
factum est autem dum irent et ipse intravit in quoddam castellum et mulier quaedam martha nomine excepit illum in domum sua
men det skete, medens de vare på vandring, gik han ind i en landsby; og en kvinde ved navn martha modtog ham i sit hus.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
martha autem satagebat circa frequens ministerium quae stetit et ait domine non est tibi curae quod soror mea reliquit me solam ministrare dic ergo illi ut me adiuve
men martha havde travlt med megen opvartning; og hun kom hen og sagde: "herre! bryder du dig ikke om, at min søster har ladet mig opvarte ene? sig hende dog, at hun skal hjælpe mig."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak