Je was op zoek naar: mitte nolis (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

mitte nolis

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

at ille obsecro inquit domine mitte quem missurus e

Deens

men han sagde: "ak, herre, send dog enhver anden end mig!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et deprecabantur eum spiritus dicentes mitte nos in porcos ut in eos introeamu

Deens

og de bade ham og sagde: "send os i svinene, så vi må fare i dem."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et nunc mitte viros in ioppen et accersi simonem quendam qui cognominatur petru

Deens

og send nu nogle mænd til joppe, og lad hente en vis simon med tilnavn peter.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

misit ergo saul nuntios ad isai dicens mitte ad me david filium tuum qui est in pascui

Deens

saul sendte da bud til isaj og lod sige: "send mig din søn david, som er ved fårene!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

mitte ergo in ioppen et accersi simonem qui cognominatur petrus hic hospitatur in domo simonis coriarii iuxta mar

Deens

send derfor bud til joppe og lad simon med tilnavn peter kalde, til dig; han har herberge i garveren simons hus ved havet; han skal tale til dig, når han kommer.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et delectabitur infans ab ubere super foramine aspidis et in caverna reguli qui ablactatus fuerit manum suam mitte

Deens

den spæde skal lege ved Øglens hul, den afvante række sin hånd til giftslangens rede.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

vocavit virum suum et ait mitte mecum obsecro unum de pueris et asinam ut excurram usque ad hominem dei et reverta

Deens

så kaldte hun på sin mand og sagde: "send mig en af karlene med et Æsel, for at jeg hurfig kan komme hen til den guds mand og hjem igen!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

dicentis quod vides scribe in libro et mitte septem ecclesiis ephesum et zmyrnam et pergamum et thyatiram et sardis et philadelphiam et laodicia

Deens

hvad du ser, skriv det i en bog, og send det til de syv menigheder, til efesus og til smyrna og til pergamus og til thyatira og til sardes og til filidelfia og til laodikea.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

omnibus enim diebus quibus filius isai vixerit super terram non stabilieris tu neque regnum tuum itaque iam nunc mitte et adduc eum ad me quia filius mortis es

Deens

thi så længe isajs søn er i live på jorden, er hverken du eller dit kongedømme i sikkerhed. send derfor bud og hent ham til mig, thi han er dødsens!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu

Deens

"er du guds søn, da kast dig herned; thi der er skrevet: han skal give sine engle befaling om dig, og de skulle bære dig på hænder, for at du ikke skal støde din fod på nogen sten."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu

Deens

og fra alteret gik en anden engel ud, som havde magt over ilden; og han råbte med høj røst til den, som havde den skarpe segl, og sagde: udsend din skarpe segl og afskær druerne af jordens vintræ; thi dets druer ere modne.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

mitte igitur mihi virum eruditum qui noverit operari in auro et argento aere ferro purpura coccino et hyacintho et qui sciat scalpere celata cum his artificibus quos mecum habeo in iudaea et in hierusalem quos praeparavit david pater meu

Deens

så send mig da en mand, der har forstand på at arbejde i guld. sølv, kobber, jern, rødt purpur, karmoisin og violet purpur og forstår sig på billedskærerarbejde, til at arbejde sammen med mine egne mestre her i juda og jerusalem, dem, som min fader antog;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,794,099,972 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK