Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
nunc ergo fili audi vocem meam et consurgens fuge ad laban fratrem meum in hara
adlyd nu mig min søn: flygt til min broder laban i karan
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non habui requiem spiritui meo eo quod non invenerim titum fratrem meum sed valefaciens eis profectus sum in macedonia
da havde jeg ingen ro i min Ånd, fordi jeg ikke fandt titus, min broder; men jeg tog afsked med dem og drog til makedonien.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quapropter si esca scandalizat fratrem meum non manducabo carnem in aeternum ne fratrem meum scandalize
derfor, om mad forarger min broder, vil jeg aldrig i evighed spise kød, for at jeg ikke skal forarge min broder.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quis mihi det te fratrem meum sugentem ubera matris meae ut inveniam te foris et deosculer et iam me nemo despicia
oh, var du min broder, som died min moders bryst! jeg kyssed dig derude, når vi mødtes, og blev ikke agtet ringe,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et quantum est non sine iureiurando alii quidem sine iureiurando sacerdotes facti sun
og så vist som det ikke er sket uden ed,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et praecepit priori dicens si obvium habueris esau fratrem meum et interrogaverit te cuius es et quo vadis et cuius sunt ista quae sequeri
og han bød den første: "når min broder esau møder dig og spørger, hvem du tilhører, hvor du skal hen, og hvem din drift tilhører,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in secundo autem semel in anno solus pontifex non sine sanguine quem offert pro sua et populi ignoranti
men i det andet går alene ypperstepræsten ind een gang om Året, ikke uden blod,hvilket han ofrer for sig selv og folkets forseelser,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et quidem non sine testimonio semet ipsum reliquit benefaciens de caelo dans pluvias et tempora fructifera implens cibo et laetitia corda vestr
han, som i de forbigangne tider lod alle hedningerne vandre deres egne veje,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.