Je was op zoek naar: nouvus annus (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

nouvus annus

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

annus

Deens

År

Laatste Update: 2013-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Deens

thi en hævndag har herren til rede, zions værge et gengældsår.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

dies enim ultionis in corde meo annus redemptionis meae veni

Deens

thi til hævnens dag stod min hu, mit genløsningsår var kommet.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

in quinta mensis ipse est annus quintus transmigrationis regis ioachi

Deens

den femte dag i måneden - det var det femte År efter at kong jojakin var bortført -

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

vestimentum tuum quo operiebaris nequaquam vetustate defecit et pes tuus non est subtritus en quadragesimus annus es

Deens

dine klæder blev ikke slidt af kroppen på dig, og dine fødder hovnede ikke i disse fyrretyve År:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et conpleverunt domum dei istam usque ad diem tertium mensis adar qui est annus sextus regni darii regi

Deens

de fuldendte templet på den tredje dag i adar måned i kong darius's sjette regeringsår.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

verbum quod factum est ad hieremiam a domino in anno decimo sedeciae regis iuda ipse est annus octavusdecimus nabuchodonoso

Deens

det ord, som kom til jeramias fra herren i kong zedekias af judas tiende År, det er nebukadrezars attende.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quae sponte gignit humus non metes et uvas primitiarum tuarum non colliges quasi vindemiam annus enim requietionis terrae es

Deens

det selvgroede efter din høst må du ikke høste, og druerne på de ubeskårne vinstokke må du ikke plukke; det skal være et sabbatsår for landet.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

et factum est ex qua die mansit arca in cariathiarim multiplicati sunt dies erat quippe iam annus vicesimus et requievit omnis domus israhel post dominu

Deens

fra den dag arken fik sin plads i kirjat jerim gik der lang tid; der gik tyve År, og hele israels hus sukkede efter herren.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

in mense autem quinto decima mensis ipse est annus nonusdecimus nabuchodonosor regis babylonis venit nabuzardan princeps militiae qui stabat coram rege babylonis in hierusale

Deens

på den tiende dag i den femte måned, det var babels konge nebukadrezars nittende regeringsår, kom nebuzaradan, Øversten for livvagten, babels konges tjener, til jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

cumque evolutus esset annus ascendit contra eum exercitus syriae venitque in iudam et hierusalem et interfecit cunctos principes populi atque universam praedam miserunt regi damascu

Deens

ved jævndøgnstide drog aramæernes hær imod kongen, og de trængte ind i juda og jerusalem og udryddede alle Øverster af folket og sendte alt byttet, de tog fra dem. til kongen af darmaskus.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

a tertiodecimo anno iosiae filii amon regis iuda usque ad diem hanc iste est tertius et vicesimus annus factum est verbum domini ad me et locutus sum ad vos de nocte consurgens et loquens et non audisti

Deens

fra amons søns, kong josias af judas, trettende År til den dag i dag, i fulde tre og tyve År er herrens ord kommet til mig, og jeg, talte til eder årle og silde, men i hørte ikke;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

cave ne forte subripiat tibi impia cogitatio et dicas in corde tuo adpropinquat septimus annus remissionis et avertas oculos a paupere fratre tuo nolens ei quod postulat mutuum commodare ne clamet contra te ad dominum et fiat tibi in peccatu

Deens

vogt dig for, at ikke sådan nedrig tanke kommer op i dig: "der er ikke længe til det syvende År, friåret!" så du ser med onde Øjne på din fattige broder og ikke giver ham noget; thi da vil han råbe til herren over dig, og du vil pådrage dig synd.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,457,603 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK