Je was op zoek naar: os fractum (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

os fractum

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

os

Deens

mund

Laatste Update: 2013-09-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

os occipitale

Deens

nakkeben

Laatste Update: 2013-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

os centrale carpi

Deens

os centrale manus

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et aperiens os suum docebat eos dicen

Deens

og han oplod sin mund, lærte dem og sagde:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

quorum os maledictione et amaritudine plenum es

Deens

"deres mund er fuld af forbandelse og beskhed;"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

a voce gemitus mei adhesit os meum carni mea

Deens

til landets trofaste søger mit Øje, hos mig skal de bo; den, der vandrer uskyldiges vej, skal være min tjener;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

labia iusti considerant placita et os impiorum pervers

Deens

den retfærdiges læber søger yndest, gudløses mund bærer falskheds frugt.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

aperuerunt super me os suum sicut leo rapiens et rugien

Deens

herre, stå op i din vælde, med sang og med spil vil vi prise dit storværk!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

qui custodit os suum et linguam suam custodit ab angustiis animam sua

Deens

den, der vogter sin mund og sin tunge, vogter sit liv for trængsler. -

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

obmutui %et; non aperui os meum quoniam tu fecist

Deens

herre, du kender al min attrå, mit suk er ej skjult for dig;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

quod infirmum fuit non consolidastis et quod aegrotum non sanastis quod fractum est non alligastis et quod abiectum est non reduxistis quod perierat non quaesistis sed cum austeritate imperabatis eis et cum potenti

Deens

de svage dyr styrkede i ikke, de syge lægte i ikke, de sårede forbandt i ikke, de adsplittede bragte i ikke tilbage, de vildfarende opsøgte i ikke, men i styrede dem med hårdhed og grumhed.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
8,037,827,062 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK