Je was op zoek naar: percussit natibus (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

percussit natibus

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

quasi impios percussit eos in loco videntiu

Deens

for deres gudløshed slås de sønder, for alles Øjne tugter han dem,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et idcirco percussit eum dominus quod rem detestabilem facere

Deens

denne hans adfærd vakte herrens mishag, derfor lod han også ham dø.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui percussit reges magnos quoniam in aeternum misericordia eiu

Deens

de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres mund.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et super haec omnia percussit eum dominus alvi languore insanabil

Deens

og efter alt dette slog herren ham med en uhelbredelig sygdom i hans indvolde.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque pertransissent decem dies percussit dominus nabal et mortuus es

Deens

og en halv snes dage efter slog herren nabal, så han døde.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

blasphemavit israhel percussit autem eum ionathan filius sammaa fratris davi

Deens

han hånede israel, og derfor huggede jonatan, en søn af davids broder sjim'a, ham ned.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et percussit vineas eorum et ficulneas eorum et contrivit lignum finium eoru

Deens

jeg vil synge for herren, så længe jeg lever, lovsynge min gud, den tid jeg er til.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et percussit unus ex illis servum principis sacerdotum et amputavit auriculam eius dextra

Deens

og en af dem slog ypperstepræstens tjener og afhuggede hans højre Øre.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sed et alterum conveniens virum dixit ad eum percute me qui percussit eum et vulneravi

Deens

så traf profetsønnen en anden og sagde til ham: "slå mig!" og den anden slog ham og sårede ham.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

inruens ergo zamri percussit et occidit eum anno vicesimo septimo asa regis iuda et regnavit pro e

Deens

trængte zimri ind og slog ham ihjel - i kong asa af judas syv og tyvende regeringsår - og blev konge i hans sted.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et percussit david adadezer filium roob regem soba quando profectus est ut dominaretur super flumen eufrate

Deens

ligeledes slog david rehobs søn, kong hadad'ezer af zoba, da han var draget ud for at genoprette sit herredømme ved floden.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et percussit phassur hieremiam prophetam et misit eum in nervum quod erat in porta beniamin superiori in domo domin

Deens

slog han ham og lod ham lægge i blokken i den øvre benjaminsport i herrens hus.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo

Deens

siden hen kom det atter til kamp med filisterne i gezer. husjatiten sibbekaj nedhuggede da sippaj, som var af rafaslægten, og de blev underkuet.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ad cedar et ad regna asor quae percussit nabuchodonosor rex babylonis haec dicit dominus surgite ascendite ad cedar et vastate filios orienti

Deens

om kedar og hazors riger, som kong nebukadrezar af babel slog. så siger herren: kom og drag op mod kedar, ødelæg Østens sønner!

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et percussit moab et mensus est eos funiculo coaequans terrae mensus est autem duos funiculos unum ad occidendum et unum ad vivificandum factusque est moab david serviens sub tribut

Deens

fremdeles slog han moabiterne, og han målte dem med en snor, idet han lod dem lægge sig ned på jorden og afmålte to snorlængder, der skulde dræbes, og een, der skulde blive i live. således blev moabiterne davids skatskyldige undersåtter.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et misit manum suam in peram tulitque unum lapidem et funda iecit et percussit philistheum in fronte et infixus est lapis in fronte eius et cecidit in faciem suam super terra

Deens

og david greb ned i tasken, tog en sten af den, slyngede den ud og ramte filisteren i panden, så stenen trængte ind i hans pande, og han styrtede næsegrus til jorden.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,788,842,772 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK