Je was op zoek naar: semper fidelis et fortis amarer te (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

semper fidelis et fortis amarer te

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

semper fidelis familia

Deens

always faithful family

Laatste Update: 2021-11-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

liberat animas testis fidelis et profert mendacia versipelli

Deens

sanddru vidne frelser sjæle; den, som farer med løgn, bedrager.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validu

Deens

vismand er større end kæmpe, kyndig mand mer end kraftkarl.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui

Deens

viis af hjerte og vældig i kraft hvo trodsede ham og slap vel derfra?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua

Deens

den hurtige kan ikke undfly, den stærke ej bruge sin kraft; ej redder helten sit liv,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dei perfecta sunt opera et omnes viae eius iudicia deus fidelis et absque ulla iniquitate iustus et rectu

Deens

han er klippen, fuldkomment hans værk, thi alle hans veje er retfærd! en trofast gud, uden svig, retfærdig og sanddru er han.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum aspectus illius erat usque ad terminos universae terra

Deens

men til sidst trådte daniel, som har fået navnet beltsazzar efter min guds navn, og i hvem hellige guders Ånd er, frem for mig, og jeg sagde ham drømmen:

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia oblita es dei salvatoris tui et fortis adiutoris tui non es recordata propterea plantabis plantationem fidelem et germen alienum seminabi

Deens

thi du glemte din frelses gud, slog din tilflugtsklippe af tanke. derfor planter du yndige plantninger og sætter fremmede skud;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati

Deens

da sagde josua til folket: "i vil ikke kunne tjene herren, thi han er en hellig gud; han er en nidkær gud, som ikke vil tilgive eders overtrædelser og synder.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte

Deens

og dog var det mig, som udrydded amoriterne foran eder, høje som cedertræer, stærke som egetræer, udrydded deres frugt foroven som og deres rødder forneden.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi

Deens

ja, nær er mulms og mørkes dag, skyers og tåges dag. et stort, et vældigt folk er bredt som gry over bjerge. dets lige har aldrig været, skal aldrig komme herefter til fjerneste slægters År.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Deens

da sagde han: "gå ud og stil dig på bjerget for herrens Åsyn!" og se, herren gik forbi, og et stort og stærkt vejr, der sønderrev bjerge og sprængte klipper, gik foran herren, men herren var ikke i vejret. efter vejret kom der et jordskælv, men herren var ikke i jordskælvet.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece

Deens

og videre skuede jeg i nattesynerne, og se, der var et fjerde dyr, frygteligt, skrækkeligt og umådelig stærkt; det havde store jerntænder, åd og knuste, og hvad der levnedes, trampede det ned med fødderne. det var forskelligt fra alle de tidligere dyr og havde ti horn.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,792,768,945 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK