Je was op zoek naar: uter ex his sapiens tibi videtur (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

uter ex his sapiens tibi videtur

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

ex his una tibi

Deens

Laatste Update: 2023-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

numquid aequa tibi videtur tua cogitatio ut diceres iustior deo su

Deens

"holder du det for ret, og kalder du det din ret for gud,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

numquid bonum tibi videtur si calumnieris et opprimas me opus manuum tuarum et consilium impiorum adiuve

Deens

gavner det dig at øve vold, at forkaste det værk, dine hænder danned, men smile til gudløses råd?

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretu

Deens

thi vort hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige navn.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

erant autem gentiles quidam ex his qui ascenderant ut adorarent in die fest

Deens

men der var nogle grækere af dem, som plejede at gå op for at tilbede på højtiden.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ut ostenderem tibi firmitatem et eloquia veritatis respondere ex his illi qui misit t

Deens

for at lære dig rammende sandhedsord, at du kan svare sandt, når du spørges.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

illa respondit parumne tibi videtur quod praeripueris maritum mihi nisi etiam mandragoras filii mei tuleris ait rahel dormiat tecum hac nocte pro mandragoris filii tu

Deens

lea svarede: "er det ikke nok, at du har taget min mand fra mig? vil du nu også tage min søns kærlighedsæbler?" men rakel sagde: "til gengæld for din søns kærlighedsæbler må han ligge hos dig i nat!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

ait etiam et cum intrasset domum praevenit eum iesus dicens quid tibi videtur simon reges terrae a quibus accipiunt tributum vel censum a filiis suis an ab alieni

Deens

men da de kom til kapernaum, kom de, som opkrævede tempelskatten, til peter og sagde: "betaler eders mester ikke skatten?"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

oportet ergo ex his viris qui nobiscum congregati sunt in omni tempore quo intravit et exivit inter nos dominus iesu

Deens

derfor bør en af de mænd, som vare sammen med os i hele den tid, da den herre jesus gik ind og gik ud hos os,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

etenim et nobis nuntiatum est quemadmodum et illis sed non profuit illis sermo auditus non admixtis fidei ex his quae audierun

Deens

thi også os er der forkyndt godt budskab ligesom hine; men ordet, som de hørte, hjalp ikke dem, fordi det ikke var forenet med troen hos dem, som hørte det.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatu

Deens

da jeg var hos dem, bevarede jeg dem i dit navn, hvilket du har givet mig, og jeg vogtede dem, og ingen af dem blev fortabt, uden fortabelsens søn, for at skriften skulde opfyldes.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati

Deens

og sagde til dem: "i have ført dette menneske til mig som en, der forfører folket til frafald; og se. jeg har forhørt ham i eders påhør og har ingen skyld fundet hos dette menneske i det, som i anklage ham for,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et vidi mortuos magnos et pusillos stantes in conspectu throni et libri aperti sunt et alius liber apertus est qui est vitae et iudicati sunt mortui ex his quae scripta erant in libris secundum opera ipsoru

Deens

og jeg så de døde, de store og de små, stående for tronen, og bøger bleve åbnede; og en anden bog blev åbnet, som er livets bog; og de døde bleve dømte efter det, som var skrevet i bøgerne, efter deres gerninger.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,659,131 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK