Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
videns autem filios eius dixit ad eum qui sunt ist
da israel så josefs sønner, sagde han: "hvem bringer du der?"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
videns autem iesum a longe cucurrit et adoravit eu
men da han så jesus. langt borte, løb han hen og kastede sig ned for ham
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et zaccharias turbatus est videns et timor inruit super eu
og da sakarias så ham, forfærdedes han, og frygt faldt over ham.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
auris audiens beatificabat me et oculus videns testimonium reddebat mih
Øret hørte og priste mig lykkelig, Øjet så og tilkendte mig Ære.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi domine deus quid dicam videns israhelem hostibus suis terga vertente
ak, herre! hvad skal jeg sige, nu israel har måttet tage flugten for sine fjender?
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videns autem balac filius sepphor omnia quae fecerat israhel amorre
da balak, zippors søn, så alt, hvad israel havde gjort ved amoriterne,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quae concepit et peperit filium et videns eum elegantem abscondit tribus mensibu
og kvinden blev frugtsommelig og fødte en søn. da hun så, at det var en dejlig dreng, skjulte hun ham i tre måneder;
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s
men da jesus så deres hjertes tanke, tog, han et barn og stillede det hos sig.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videns autem quia placeret iudaeis adposuit adprehendere et petrum erant autem dies azymoru
og da han så, at det behagede jøderne, gik han videre og lod også peter gribe. det var de usyrede brøds dage.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
paulus autem cum athenis eos expectaret incitabatur spiritus eius in ipso videns idolatriae deditam civitate
medens nu paulus ventede på dem i athen, harmedes hans Ånd i ham, da han så, at byen var fuld af afgudsbilleder.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videns autem pharao quod data esset requies ingravavit cor suum et non audivit eos sicut praeceperat dominu
men da farao så, at han havde fået luft, forhærdede han sit hjerte og hørte ikke på dem, således som herren havde sagt.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videns ergo noemi quod obstinato ruth animo decrevisset secum pergere adversari noluit nec ultra ad suos reditum persuader
da no'omi så, at det var hendes faste vilje at drage med hende. holdt hun op at tale til hende derom,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
expergefactus autem custos carceris et videns apertas ianuas carceris evaginato gladio volebat se interficere aestimans fugisse vincto
men fangevogteren for op at søvne, og da han så fængselets døre åbne, drog han et sværd og vilde dræbe sig selv, da han mente, at fangerne vare flygtede.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videns vidi adflictionem populi mei qui est in aegypto et gemitum eorum audivi et descendi liberare eos et nunc veni et mittam te in aegyptu
jeg har grant set mit folks mishandling i Ægypten og hørt deres suk, og jeg er stegen ned for at udfri dem; og nu kom, lad mig sende dig til Ægypten!"
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
pro quo sollicita timuisti quia mentita es et mei non es recordata neque cogitasti in corde tuo quia ego tacens et quasi non videns et mei oblita e
for hvem var du ræd og angst? thi på løgn var du inde, og mig kom du ikke i hu, brød dig ikke om mig. jeg er jo stum og blind, mig frygted du ikke.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
videns autem syrus quod cecidisset coram israhel misit nuntios et adduxit syrum qui erat trans fluvium sophach autem princeps militiae adadezer erat dux eoru
men da aramæerne så, at de var slået af israel, sendte de bud og fik aramæerne hinsides floden til at rykke ud med sjofak, hadar'ezers hærfører, i spidsen.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et videns fici arborem unam secus viam venit ad eam et nihil invenit in ea nisi folia tantum et ait illi numquam ex te fructus nascatur in sempiternum et arefacta est continuo ficulne
og han så et figentræ ved vejen og gik hen til det, og han fandt intet derpå uden blade alene. og han siger til det: "aldrig i evighed skal der vokse frugt mere på dig!" og figentræet visnede straks.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
tunc herodes videns quoniam inlusus esset a magis iratus est valde et mittens occidit omnes pueros qui erant in bethleem et in omnibus finibus eius a bimatu et infra secundum tempus quod exquisierat a magi
da herodes nu så, at han var bleven skuffet af de vise, blev han såre vred og sendte folk hen og lod alle drengebørn ihjelslå, som vare i bethlehem og i hele dens omegn, fra to År og derunder, efter den tid, som han havde fået besked om af de vise.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: