Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
respondit iesus et dixit non propter me vox haec venit sed propter vo
jesus svarede og sagde: "ikke for min skyld er denne røst kommen, men for eders skyld.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
sicut misit me vivens pater et ego vivo propter patrem et qui manducat me et ipse vivet propter m
dette er det brød, som er kommet ned fra himmelen; ikke som eders fædre åde og døde. den, som æder dette brød, skal leve evindelig."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
et ad praesides et ad reges ducemini propter me in testimonium illis et gentibu
og i skulle føres for landshøvdinger og konger for min skyld, dem og hedningerne til et vidnesbyrd.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et protegam civitatem istam ut salvem eam propter me et propter david servum meu
jeg værner og frelser denne by for min og min tjener davids skyld!
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui invenit animam suam perdet illam et qui perdiderit animam suam propter me inveniet ea
den, som bjærger sit liv, skal miste det; og den, som mister sit liv for min skyld, skal bjærge det.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet eam qui autem perdiderit animam suam propter me inveniet ea
thi den, som vil frelse sit.liv, skal miste det; men den, som mister sit liv for min skyld, skal bjærge det.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet illam nam qui perdiderit animam suam propter me salvam faciet illa
thi den, som vil frelse sit liv. skal miste det; men den, som mister sit liv for min skyld, han skal frelse det.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet eam qui autem perdiderit animam suam propter me et evangelium salvam eam facie
thi den, som vil frelse sit liv, skal miste det; men den, som mister sit liv for min og evangeliets skyld, han skal frelse det.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate
jeg er den, der vidner om mig selv, og faderen, som sendte mig, vidner om mig."
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
respondens iesus ait amen dico vobis nemo est qui reliquerit domum aut fratres aut sorores aut matrem aut patrem aut filios aut agros propter me et propter evangeliu
jesus sagde: "sandelig, siger jeg eder, der er ingen, som har forladt hus eller brødre eller søstre eller moder eller fader eller børn eller marker for min og for evangeliets skyld,
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
quia ego ex me ipso non sum locutus sed qui misit me pater ipse mihi mandatum dedit quid dicam et quid loqua
thi jeg har ikke talt af mig selv; men faderen, som sendte mig, han har givet mig befaling om, hvad jeg skal sige, og hvad jeg skal tale.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
clamabat ergo docens in templo iesus et dicens et me scitis et unde sim scitis et a me ipso non veni sed est verus qui misit me quem vos non sciti
derfor råbte jesus, idet han lærte i helligdommen, og sagde: "både kende i mig og vide, hvorfra jeg er! og af mig selv er jeg ikke kommen, men han, som sendte mig, er sand, han, hvem i ikke kende.
Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.