Je was op zoek naar: bellum gerit (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

bellum gerit

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

bellum

Duits

krieg

Laatste Update: 2015-02-21
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

pro bellum

Duits

for war

Laatste Update: 2022-07-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bellum agere

Duits

a fare la guerra

Laatste Update: 2022-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bellum deo auctore

Duits

war on god's authority

Laatste Update: 2022-06-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nulla libertas bellum

Duits

es gibt keine freiheit für den krieg

Laatste Update: 2018-08-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bellum omnium pater est

Duits

the war is the father of all

Laatste Update: 2021-08-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si vis pacem, para bellum.

Duits

wenn du frieden willst, bereite dich zum krieg.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

est bellum bellis bellare puellis

Duits

the maids, the wars, the war is to wage war

Laatste Update: 2021-07-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pacem non colere est bellum parare

Duits

wer den frieden nicht gestaltet, bereitet den krieg vor (rebuhl)

Laatste Update: 2023-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

putamus homines prudentes bellum confecturos esse

Duits

wir glauben, dass kluge menschen krieg führen.

Laatste Update: 2020-06-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

consul recens atrox bellum in contione memoravit

Duits

handy

Laatste Update: 2012-04-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

fuitque bellum inter roboam et hieroboam cunctis diebu

Duits

es war aber krieg zwischen rehabeam und jerobeam ihr leben lang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

ibi confregit potentias arcuum scutum et gladium et bellum diapsalm

Duits

ich sprach zu den ruhmredigen: rühmet nicht so! und zu den gottlosen: pochet nicht auf gewalt!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quia cum dispositione initur bellum et erit salus ubi multa consilia sun

Duits

denn mit rat muß man krieg führen; und wo viele ratgeber sind, da ist der sieg.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

fuitque bellum inter asa et baasa regem israhel cunctis diebus eoru

Duits

und es war krieg zwischen asa und baesa, dem könig israels, ihr leben lang.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione

Duits

denn er sprach: es ist ein malzeichen bei dem stuhl des herrn, daß der herr streiten wird wider amalek von kind zu kindeskind.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

utinam impleatur venter eius ut emittat in eum iram furoris sui et pluat super illum bellum suu

Duits

es wird ihm der wanst einmal voll werden, wenn er wird den grimm seines zorns über ihn senden und über ihn wird regnen lassen seine speise.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

dividesque ex aequo praedam inter eos qui pugnaverunt et egressi sunt ad bellum et inter omnem reliquam multitudine

Duits

und gib die hälfte denen, die ins heer gezogen sind und die schlacht getan haben, und die andere hälfte der gemeinde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

post haec initum est bellum in gazer adversus philistheos in quo percussit sobbochai usathites saphai de genere raphaim et humiliavit eo

Duits

darnach erhob sich ein streit zu geser mit den philistern. dazumal schlug sibbechai, der husathiter, den sippai, der aus den kindern der riesen war, und sie wurden gedemütigt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Latijn

itaque romanis odio carthaginis adducti fortasse nobis bellum inferant, ut urbem nostram deleant et opes nostras rapiant.

Duits

und so hassten die römer vielleicht karthago, und sie brachten uns dazu, krieg gegen sie zu führen, damit sie mit unserer stadt und unseren ressourcen eines unwissenden pöbels zerstören.

Laatste Update: 2020-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,168,477 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK