Je was op zoek naar: benigne dicis (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

benigne dicis

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

tu dicis

Duits

der größte

Laatste Update: 2021-04-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

recte dicis

Duits

you speak rightly

Laatste Update: 2021-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tu verum dicis

Duits

gloria

Laatste Update: 2020-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod dicis, intellego

Duits

ich weiß, dass ich nichts weiß

Laatste Update: 2022-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quare hoc dicis?

Duits

warum sagst du so was

Laatste Update: 2021-06-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicis et non facis

Duits

sie sind nicht

Laatste Update: 2020-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicis et non es facis

Duits

du sagst und du bist nicht

Laatste Update: 2021-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de me ut de servus dicis

Duits

Laatste Update: 2023-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicis amore tui bellas ardere puellas

Duits

du sagst, daß die hübschen mädchen wegen deiner brennen

Laatste Update: 2023-01-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si te mentiri dicis idque verum dicis

Duits

was du sagst

Laatste Update: 2021-06-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nunc dicis mihi vade et dic domino tuo adest helia

Duits

und du sprichst nun: gehe hin, sage deinem herrn: siehe, elia ist hier!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui dicis non moechandum moecharis qui abominaris idola sacrilegium faci

Duits

du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die ehe; dir greuelt vor den götzen, und du raubest gott, was sein ist;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale

Duits

du sitzest und redest wider deinen bruder; deiner mutter sohn verleumdest du.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne

Duits

petrus aber sprach zu ihm: herr, sagst du dies gleichnis zu uns oder auch zu allen?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dicebant ei discipuli sui vides turbam conprimentem te et dicis quis me tetigi

Duits

und die jünger sprachen zu ihm: du siehst, daß dich das volk drängt, und sprichst: wer hat mich angerührt?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait petrus homo nescio quod dicis et continuo adhuc illo loquente cantavit gallu

Duits

petrus aber sprach: mensch, ich weiß nicht, was du sagst. und alsbald, als er noch redete, krähte der hahn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

responderunt ei semen abrahae sumus et nemini servivimus umquam quomodo tu dicis liberi eriti

Duits

da antworteten sie ihm: wir sind abrahams samen, sind niemals jemandes knecht gewesen; wie sprichst du denn: "ihr sollt frei werden"?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et tu dicis mihi domine deus eme agrum argento et adhibe testes cum urbs data sit in manu chaldeoru

Duits

und du sprichst zu mir, herr herr: "kaufe du einen acker um geld und nimm zeugen dazu", so doch die stadt in der chaldäer hände gegeben wird.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

in locis autem illis erant praedia principis insulae nomine publii qui nos suscipiens triduo benigne exhibui

Duits

an diesen Örtern aber hatte der oberste der insel, mit namen publius, ein vorwerk; der nahm uns auf und herbergte uns drei tage freundlich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quomodo dicis non sum polluta post baalim non ambulavi vide vias tuas in convalle scito quid feceris cursor levis explicans vias tua

Duits

wie darfst du denn sagen: ich bin nicht unrein, ich hänge nicht an den baalim? siehe an, wie du es treibst im tal, und bedenke, wie du es ausgerichtet hast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,791,824,345 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK