Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in cordibus nostris in perpetuum
united in cordibus nostris
Laatste Update: 2020-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eum volumus servare in cordibus nostris
Laatste Update: 2024-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
per fidem
deutsch
Laatste Update: 2023-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
caritas dei in cordibus nostris in sum familie positiv
gottes liebe in unseren herzen
Laatste Update: 2023-04-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
per fidem intrepidus
unperturbed by faith
Laatste Update: 2021-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
semper in cordibus vestris
semper in cordibus vestris
Laatste Update: 2023-11-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
salvus per gratiam per fidem
saved by grace through faith
Laatste Update: 2021-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
omnes enim filii dei estis per fidem in christo ies
denn ihr seid alle gottes kinder durch den glauben an christum jesum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non ad condemnationem dico praedixi enim quod in cordibus nostris estis ad conmoriendum et ad convivendu
nicht sage ich solches, euch zu verdammen; denn ich habe droben zuvor gesagt, daß ihr in unsern herzen seid, mitzusterben und mitzuleben.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
per fidem enim ambulamus et non per specie
denn wir wandeln im glauben, und nicht im schauen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
spes autem non confundit quia caritas dei diffusa est in cordibus nostris per spiritum sanctum qui datus est nobi
hoffnung aber läßt nicht zu schanden werden. denn die liebe gottes ist ausgegossen in unser herz durch den heiligen geist, welcher uns gegeben ist.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi
so halten wir nun dafür, daß der mensch gerecht werde ohne des gesetzes werke, allein durch den glauben.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati
so nehmet nun zu herzen, daß ihr nicht sorget, wie ihr euch verantworten sollt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et temptaverunt deum in cordibus suis ut peterent escas animabus sui
es donnerte im himmel, deine blitze leuchteten auf dem erdboden; das erdreich regte sich und bebte davon.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri
und versiegelt und in unsre herzen das pfand, den geist, gegeben hat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et quia ab infantia sacras litteras nosti quae te possint instruere ad salutem per fidem quae est in christo ies
und weil du von kind auf die heilige schrift weißt, kann dich dieselbe unterweisen zur seligkeit durch den glauben an christum jesum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
erant autem illic quidam de scribis sedentes et cogitantes in cordibus sui
es waren aber etliche schriftgelehrte, die saßen allda und gedachten in ihrem herzen:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et cum vidisset iesus cogitationes eorum dixit ut quid cogitatis mala in cordibus vestri
da aber jesus ihre gedanken sah, sprach er: warum denkt ihr so arges in euren herzen?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu
und habe bezeugt, beiden, den juden und griechen, die buße zu gott und den glauben an unsern herrn jesus christus.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et miles captivus abductus est et ancillae eius minabantur gementes ut columbae murmurantes in cordibus sui
die königin wird gefangen weggeführt werden, und ihre jungfrauen werden seufzen wie die tauben und an ihre brust schlagen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: