Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
commotus
zorn
Laatste Update: 2021-02-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
locutus sis
you have spoken
Laatste Update: 2022-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
amo volo ut sis
ich liebe
Laatste Update: 2020-06-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
bono animo sis!
be of good cheer!
Laatste Update: 2022-01-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ne me secutus sis
sei nicht beunruhig
Laatste Update: 2021-02-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cum quibusdam rebus commotus et metu hostium deterritus esset
mit einigen der dinge erschüttert, er
Laatste Update: 2020-08-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
salva sis,filia mea
hilfe sie
Laatste Update: 2020-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
noli oblivisci ut sis mortalis
Laatste Update: 2023-11-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ubi sis in corde meo vives
wenn sie leben in meinem herzen
Laatste Update: 2017-12-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quod sis esse velis nihilque malis
Laatste Update: 2023-09-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sis vis potes, si non vis habere
Laatste Update: 2023-10-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cupio scire quid agas et ubi sis hiematurus
i want to know what you are doing and where you are winteringenieur
Laatste Update: 2022-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hortor te, ut sis bonus et diligens.
ich ermuntere dich, gut und fleißig zu sein.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
finees filius eleazari filii aaron sacerdotis avertit iram meam a filiis israhel quia zelo meo commotus est contra eos ut non ipse delerem filios israhel in zelo me
pinehas, der sohn eleasars, des sohnes aarons, des priesters, hat meinen grimm von den kindern israel gewendet durch seinen eifer um mich, daß ich nicht in meinem eifer die kinder israel vertilgte.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venite sis da amicis hominibus nullo periculo et necernitate morbo separate nobis
kommen sie, wenn sie wollen, geben sie uns die freunde der menschen, ohne gefahr, krankheit und nekernitat
Laatste Update: 2020-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
deus autem omnipotens benedicat tibi et crescere te faciat atque multiplicet ut sis in turbas populoru
aber der allmächtige gott segne dich und mache dich fruchtbar und mehre dich, daß du werdest ein haufe völker,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
fructus terrae tuae et omnes labores tuos comedat populus quem ignoras et sis semper calumniam sustinens et oppressus cunctis diebu
die früchte deines landes und alle deine arbeit wird ein volk verzehren, das du nicht kennst, und wirst unrecht leiden und zerstoßen werden dein leben lang
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quoniam quasi peccatum ariolandi est repugnare et quasi scelus idolatriae nolle adquiescere pro eo ergo quod abiecisti sermonem domini abiecit te ne sis re
denn ungehorsam ist eine zaubereisünde, und widerstreben ist abgötterei und götzendienst. weil du nun des herrn wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht könig seist.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
leva oculos tuos in directum et vide ubi non prostrata sis in viis sedebas expectans eos quasi latro in solitudine et polluisti terram in fornicationibus tuis et in malitiis tui
hebe deine augen auf zu den höhen und siehe, wie du allenthalben hurerei treibst. an den straßen sitzest du und lauerst auf sie wie ein araber in der wüste und verunreinigst das land mit deiner hurerei und bosheit.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et respondit populus non exibis sive enim fugerimus non magnopere ad eos de nobis pertinebit sive media pars ceciderit e nobis non satis curabunt quia tu unus pro decem milibus conputaris melius est igitur ut sis nobis in urbe praesidi
aber das volk sprach: du sollst nicht ausziehen; denn ob wir gleich fliehen oder die hälfte sterben, so werden sie unser nicht achten; denn du bist wie unser zehntausend; so ist's nun besser, daß du uns von der stadt aus helfen mögst.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: