Je was op zoek naar: et deus me vocat deum (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

et deus me vocat deum

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

deus dat et deus

Duits

Laatste Update: 2023-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

intende voci orationis meae rex meus et deus meu

Duits

herr, frühe wollest du meine stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

umbras mortuorum ad tartarum portabat et deus furum erat

Duits

es und der gott der diebe

Laatste Update: 2022-03-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

umbras mortuorum da tartarum portrabat - et deus furum erat.

Duits

Laatste Update: 2023-10-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti

Duits

aber der herr zebaoth erhöht werde im recht und gott, der heilige, geheiligt werde in gerechtigkeit.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quod factum est ipsum permanet quae futura sunt iam fuerunt et deus instaurat quod abii

Duits

was geschieht, das ist zuvor geschehen, und was geschehen wird, ist auch zuvor geschehen; und gott sucht wieder auf, was vergangen ist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.

Duits

im anfang war das wort, und das wort war bei gott, und gott war das wort.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Duits

welches ihr auch gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der gott des friedens mit euch sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

deus abraham et deus nahor iudicet inter nos deus patris eorum iuravit iacob per timorem patris sui isaa

Duits

der gott abrahams und der gott nahors, der gott ihres vaters sei richter zwischen uns.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de cetero fratres gaudete perfecti estote exhortamini idem sapite pacem habete et deus dilectionis et pacis erit vobiscu

Duits

zuletzt, liebe brüder, freuet euch, seid vollkommen, tröstet euch, habt einerlei sinn, seid friedsam! so wird der gott der liebe und des friedens mit euch sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati

Duits

er aber, unser herr jesus christus, und gott, unser vater, der uns hat geliebt und uns gegeben einen ewigen trost und eine gute hoffnung durch gnade,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

considerate corvos quia non seminant neque metunt quibus non est cellarium neque horreum et deus pascit illos quanto magis vos pluris estis illi

Duits

nehmet wahr der raben: die sähen nicht, sie ernten auch nicht, sie haben auch keinen keller noch scheune; und gott nährt sie doch. wie viel aber seid ihr besser denn die vögel!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominator tuus dominus et deus tuus qui pugnavit pro populo suo ecce tuli de manu tua calicem soporis fundum calicis indignationis meae non adicies ut bibas illud ultr

Duits

so spricht dein herrscher, der herr, und dein gott, der sein volk rächt: siehe, ich nehme den taumelkelch von deiner hand samt den hefen des kelchs meines grimmes; du sollst ihn nicht mehr trinken,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vade congrega seniores israhel et dices ad eos dominus deus patrum vestrorum apparuit mihi deus abraham et deus isaac et deus iacob dicens visitans visitavi vos et omnia quae acciderunt vobis in aegypt

Duits

darum so gehe hin und versammle die Ältesten in israel und sprich zu ihnen: der herr, euer väter gott, ist mir erschienen, der gott abrahams, der gott isaaks, der gott jakobs, und hat gesagt: ich habe euch heimgesucht, und gesehen, was euch in Ägypten widerfahren ist,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist

Duits

auch schrieb er briefe, hohn zu sprechen dem herrn, dem gott israels, und redete von ihm und sprach: wie die götter der heiden in den ländern ihr volk nicht haben errettet von meiner hand, so wird auch der gott hiskias sein volk nicht erretten von meiner hand.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quare tristis es anima mea et quare conturbas me spera in deum quoniam *adhuc; confitebor illi salutare vultus mei *et; deus meu

Duits

mich aber erhältst du um meiner frömmigkeit willen und stellst mich vor dein angesicht ewiglich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,775,747,452 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK