Je was op zoek naar: excelsum (Latijn - Duits)

Latijn

Vertalen

excelsum

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

excelsum tempus

Duits

bis zum ende der zeit

Laatste Update: 2023-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

Duits

und den gottlosen wird ihr licht genommen, und der arm der hoffärtigen wird zerbrochen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adposuerunt adhuc peccare ei in ira excitaverunt excelsum in inaquos

Duits

die dicken wolken gossen wasser, die wolken donnerten, und die strahlen fuhren daher.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

pete tibi signum a domino deo tuo in profundum inferni sive in excelsum supr

Duits

fordere dir ein zeichen vom herrn, deinem gott, es sei unten in der hölle oder droben in der höhe!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui respondit ei levo manum meam ad dominum deum excelsum possessorem caeli et terra

Duits

aber abram sprach zu dem könig von sodom: ich hebe mein hände auf zu dem herrn, dem höchsten gott, der himmel und erde geschaffen hat,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quia dies domini exercituum super omnem superbum et excelsum et super omnem arrogantem et humiliabitu

Duits

denn der tag des herrn zebaoth wird gehen über alles hoffärtige und hohe und über alles erhabene, daß es erniedrigt werde;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixi ad eos quid est excelsum ad quod vos ingredimini et vocatum est nomen eius excelsum usque ad hanc die

Duits

ich aber sprach zu ihnen: was soll doch die höhe, dahin ihr geht? und also heißt sie bis auf diesen tag "die höhe".

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

iterum adsumit eum diabolus in montem excelsum valde et ostendit ei omnia regna mundi et gloriam eoru

Duits

wiederum führte ihn der teufel mit sich auf einen sehr hohen berg und zeigte ihm alle reiche der welt und ihre herrlichkeit

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et abiit cum universa multitudine in excelsum gabaon ubi erat tabernaculum foederis dei quod fecit moses famulus dei in solitudin

Duits

daß sie hingingen, salomo und die ganze gemeinde mit ihm, zu der höhe, die zu gibeon war; denn daselbst war die hütte des stifts gottes, die mose, der knecht des herrn, gemacht hatte in der wüste.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

Duits

und werdet sagen zu derselben zeit: danket dem herrn, prediget seinen namen; machet kund unter den völkern sein tun; verkündiget, wie sein name so hoch ist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao

Duits

und der könig ging hin gen gibeon daselbst zu opfern; denn das war die vornehmste höhe. und salomo opferte tausend brandopfer auf demselben altar.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dicit dominus deus et sumam ego de medulla cedri sublimis et ponam de vertice ramorum eius tenerum distringam et plantabo super montem excelsum et eminente

Duits

so spricht der herr herr: ich will auch von dem wipfel des hohen zedernbaumes nehmen und oben auf seinen zweigen ein zartes reis brechen und will's auf einen hohen, erhabenen berg pflanzen;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib

Duits

und der herr sprach zu mir zu der zeit des königs josia: hast du auch gesehen, was israel, die abtrünnige tat? sie ging hin auf alle hohen berge und unter alle grünen bäume und trieb daselbst hurerei.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

insuper et altare quod erat in bethel excelsum quod fecerat hieroboam filius nabath qui peccare fecit israhel et altare illud et excelsum destruxit atque conbusit et comminuit in pulverem succenditque etiam lucu

Duits

auch den altar zu beth-el, die höhe, die jerobeam gemacht hatte, der sohn nebats, der israel sündigen machte, denselben altar brach er ab und die höhe und verbrannte die höhe und machte sie zu staub und verbrannte das ascherabild.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et induxissem eos in terram super quam levavi manum meam ut darem eis viderunt omnem collem excelsum et omne lignum nemorosum et immolaverunt ibi victimas suas et dederunt ibi inritationem oblationis suae et posuerunt ibi odorem suavitatis suae et libaverunt libationes sua

Duits

denn da ich sie in das land gebracht hatte, über welches ich meine hand aufgehoben hatte, daß ich's ihnen gäbe: wo sie einen hohen hügel oder dichten baum ersahen, daselbst opferten sie ihre opfer und brachten dahin ihre verdrießlichen gaben und räucherten daselbst ihren süßen geruch und gossen daselbst ihre trankopfer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
9,159,712,066 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK