Je was op zoek naar: gratulor tibi de hac gloria (Latijn - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

gratulor tibi de hac gloria

Duits

gratuliere dir zu diesem erfolg

Laatste Update: 2021-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratulor tibi

Duits

Laatste Update: 2024-03-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratulor tibi ex corde

Duits

gratuliere dir

Laatste Update: 2022-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de hac re

Duits

Über

Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratulor tibi ut vivas et crescas et florias et studias

Duits

ich gratuliere dir: mögest du leben, wachsen, blühen und studieren

Laatste Update: 2022-07-25
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

neque probare possunt tibi de quibus nunc accusant m

Duits

sie können mir auch der keines beweisen, dessen sie mich verklagen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omina bona tibi schorsch care omnia bona tibi de augusta vindelicorum

Duits

alles gut für dich

Laatste Update: 2020-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

iratusque est dominus mihi propter vos nec exaudivit me sed dixit mihi sufficit tibi nequaquam ultra loquaris de hac re ad m

Duits

aber der herr war erzürnt auf mich um euretwillen und erhörte mich nicht, sondern sprach: laß es genug sein! rede mir davon nicht mehr!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quae noluit indicare ei populum et patriam suam mardocheus enim praeceperat ut de hac re omnino reticere

Duits

und esther sagte ihm nicht an ihr volk und ihre freundschaft; denn mardochai hatte ihr geboten, sie sollte es nicht ansagen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed dormiam cum patribus meis et auferas me de hac terra condasque in sepulchro maiorum cui respondit ioseph ego faciam quod iussist

Duits

sondern ich will liegen bei meinen vätern, und du sollst mich aus Ägypten führen und in ihrem begräbnis begraben. er sprach: ich will tun, wie du gesagt hast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quis est de universis diis gentium quas vastaverunt patres mei qui potuerit eruere populum suum de manu mea ut possit etiam deus vester eruere vos de hac man

Duits

wer ist unter allen göttern dieser heiden, die meine väter verbannt haben, der sein volk habe erretten können von meiner hand, daß euer gott euch sollte erretten können aus meiner hand?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

libere accipe et studiose eme de hac pecunia vitulos arietes agnos et sacrificia et libamina eorum et offer ea super altare templi dei vestri quod est in hierusale

Duits

alles das nimm und kaufe mit fleiß von dem gelde farren, widder, lämmer und die speisopfer und trankopfer dazu, daß man opfere auf dem altar beim hause eures gottes zu jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non vos ergo decipiat ezechias nec vana persuasione deludat neque credatis ei si enim nullus potuit deus cunctarum gentium atque regnorum liberare populum suum de manu mea et de manu patrum meorum consequenter nec deus vester poterit eruere vos de hac man

Duits

so laßt euch nun hiskia nicht betrügen und laßt euch durch solches nicht bereden und glaubt ihm nicht. denn so kein gott aller heiden und königreiche hat sein volk können von meiner und meiner väter hände erretten, so werden euch auch eure götter nicht erretten können von meiner hand.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

de hac itaque materia iubet imperator in civitate cambalu cudi immensam vim pecuniae, quae pro toto sufficit imperio; nullique sub poena mortis in omnibus regnis et terris suis licet aliam cudere vel etiam expendere monetam aut illam recusare. mandat quoque nonnumquam imperator his, qui in cambalu morantur, ut (ii), qui aurum vel argentum aut lapides pretiosos habent, ea quantocius officialibus suis tradant et consuetam ab illis monetam iuxta illorum valorem recipiant. hoc modo fit, ut mercatores et cives indemnes serventur et nihilominus rex omne aurum et argentum corradens maximum congreget thesaurum.

Duits

der wunsch zu lehren

Laatste Update: 2020-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,743,791,321 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK