Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
non aes sed fides
nicht das metall, sondern vertrauen
Laatste Update: 2020-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hi amicis meis epularer
hallo freunde
Laatste Update: 2019-03-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gestum per aes et libram
condotto da acquisti di denaro
Laatste Update: 2021-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hi fines vobis incolendi erunt.
muss lernen
Laatste Update: 2022-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hi coniuges laudandi sunt, quia honestissimi sunt
wo du gaius bist, bin ich dort gaia
Laatste Update: 2021-01-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
hi flores, quos vides, rosae sunt.
diese blumen, die du siehst, sind rosen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et nuntiaverunt iohanni discipuli eius de omnibus hi
und es verkündigten johannes seine jünger das alles. und er rief zu sich seiner jünger zwei
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi
aber gott hat ihn auferweckt von den toten;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et cum intrasset hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hi
und als er zu jerusalem einzog, erregte sich die ganze stadt und sprach: wer ist der?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tollens autem booz decem viros de senioribus civitatis dixit ad eos sedete hi
und er nahm zehn männer von den Ältesten der stadt und sprach: setzt euch her! und sie setzten sich.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
decimam partem oephi similae quae conspersa sit oleo purissimo et habeat quartam partem hi
dazu ein zehntel epha semmelmehl zum speisopfer, mit Öl gemengt, das gestoßen ist, ein viertel hin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
offeret quicumque immolaverit victimam sacrificium similae decimam partem oephi conspersae oleo quod mensuram habebit quartam partem hi
wer nun seine gabe dem herrn opfern will, der soll das speisopfer tun, ein zehntel semmelmehl, mit einem viertel hin Öl;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi
paulus aber sprach: ich wünschte vor gott, es fehle nun an viel oder an wenig, daß nicht allein du, sondern alle, die mich heute hören, solche würden, wie ich bin, ausgenommen diese bande.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
haec dicit dominus deus quia effusum est aes tuum et revelata est ignominia tua in fornicationibus tuis super amatores tuos et super idola abominationum tuarum in sanguine filiorum tuorum quos dedisti ei
so spricht der herr herr: weil du denn so milde geld zugibst und deine blöße durch deine hurerei gegen deine buhlen aufdeckst und gegen alle götzen deiner greuel und vergießt das blut deiner kinder, welche du ihnen opferst:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego autem totis viribus meis praeparavi inpensas domus dei mei aurum ad vasa aurea et argentum in argentea aes in aenea ferrum in ferrea lignum ad lignea lapides onychinos et quasi stibinos et diversorum colorum omnem pretiosum lapidem et marmor parium abundantissim
ich aber habe aus allen meinen kräften zugerichtet zum hause gottes gold zu goldenem, silber zu silbernem, erz zu erhernem, eisen zu eisernem, holz zu hölzernem geräte, onyxsteine und eingefaßte steine, rubine und bunte steine und allerlei edelsteine und marmelsteine die menge.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
si natura praescribit, ut homo homini consulat, etiam secundum naturam est utilitatem omnium hominum esse communem. quod si ita est, omnes ea lege naturae prohibemur alterum violare. nam absurdum est, quod quidam dicunt se patri aut fratri nihil sui commodi causa 10 detracturos esse, sed rationem civium reliquorum aliam esse. hi putant nullam societatem communis utilitatis causa sibi cum civibus esse. quae sententia omnem societatem civitatis distrahit. li autem, qui dicunt rationem habendam esse civium, non externorum, dirimunt societatem hominum. societate sublata funditus tollitur liberalitas, bonitas, iustitia.
es ist der natur nach für alle menschen die größte arbeit zu leisten, als in einsamkeit ohne schwierigkeiten und größte freuden zu leben. dementsprechend zieht der beste mensch dieses leben diesem leben bei weitem vor. daraus wird abgeleitet, dass ein mensch, der der natur gehorcht, den menschen nicht verletzen kann. daher sollte dies eine sache für alle sein, damit der nutzen aller dinge gleich sein sollte. und wenn jeder es ihm entreißen wird, wird die gesamte menschliche gesellschaft zerstört. wenn die natur vorschreibt, dass der mensch den menschen konsultieren soll
Laatste Update: 2022-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.