Je was op zoek naar: in hoc signo vinces (Latijn - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

in hoc signo vinces

Duits

in diesem sicnus erobern

Laatste Update: 2020-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc signo vinces romane g subtegulaneum

Duits

Laatste Update: 2024-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sub hoc signo

Duits

sous ce signe

Laatste Update: 2022-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

hoc signo victor eris

Duits

Laatste Update: 2023-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc angulo

Duits

dans ce coin

Laatste Update: 2022-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

maxima sumus in hoc mundo

Duits

wir sind das größte in dieser welt

Laatste Update: 2023-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc omnis qui credit iustificatu

Duits

wer aber an diesen glaubt, der ist gerecht.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non sum in hoc mundo solum habere fun

Duits

ich bin nicht auf dieser welt um nut freude zu haben

Laatste Update: 2022-07-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

unusquisque in quo vocatus est fratres in hoc maneat apud deu

Duits

ein jeglicher, liebe brüder, worin er berufen ist, darin bleibe er bei gott.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemu

Duits

und an dem merken wir, daß wir ihn kennen, so wir seine gebote halten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ideo enim et tributa praestatis ministri enim dei sunt in hoc ipsum serviente

Duits

derhalben müßt ihr auch schoß geben; denn sie sind gottes diener, die solchen schutz handhaben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam et in hoc ingemescimus habitationem nostram quae de caelo est superindui cupiente

Duits

und darüber sehnen wir uns auch nach unsrer behausung, die vom himmel ist, und uns verlangt, daß wir damit überkleidet werden;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc cognovi quoniam voluisti me quoniam non gaudebit inimicus meus super m

Duits

denn es hat mich umgeben leiden ohne zahl; es haben mich meine sünden ergriffen, daß ich nicht sehen kann; ihrer ist mehr denn der haare auf meinem haupt, und mein herz hat mich verlassen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Duits

denn ich bin mir nichts bewußt, aber darin bin ich nicht gerechtfertigt; der herr ist's aber, der mich richtet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist

Duits

nun wissen wir, daß du alle dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von gott ausgegangen bist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in hoc apparuit caritas dei in nobis quoniam filium suum unigenitum misit deus in mundum ut vivamus per eu

Duits

daran ist erschienen die liebe gottes gegen uns, daß gott seinen eingeborenen sohn gesandt hat in die welt, daß wir durch ihn leben sollen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli

Duits

doch darin freuet euch nicht, daß euch die geister untertan sind. freuet euch aber, daß eure namen im himmel geschrieben sind.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audite fratres mei dilectissimi nonne deus elegit pauperes in hoc mundo divites in fide et heredes regni quod repromisit deus diligentibus s

Duits

höret zu, meine lieben brüder! hat nicht gott erwählt die armen auf dieser welt, die am glauben reich sind und erben des reichs, welches er verheißen hat denen, die ihn liebhaben?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondit ad eos naas ammonites in hoc feriam vobiscum foedus ut eruam omnium vestrum oculos dextros ponamque vos obprobrium in universo israhe

Duits

aber nahas, der ammoniter, antwortete ihnen: darin will ich einen bund mit euch machen, daß ich euch das rechte auge aussteche und bringe damit schmach über ganz israel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quam ob rem loquere ad domum israhel fili hominis et dices ad eos haec dicit dominus deus adhuc et in hoc blasphemaverunt me patres vestri cum sprevissent me contemnente

Duits

darum rede, du menschenkind, mit dem hause israel und sprich zu ihnen: so spricht der herr herr: eure väter haben mich noch weiter gelästert und mir getrotzt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,774,804,087 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK