Je was op zoek naar: ingressus est (Latijn - Duits)

Latijn

Vertalen

ingressus est

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

ingressus

Duits

bewegung

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

et ingressus perambulabat hierich

Duits

und er zog hinein und ging durch jericho.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Latijn

ingressus est ad me servus hebraeus, ut mecum coiret.

Duits

hereingebracht

Laatste Update: 2023-02-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

avertitque se et ingressus est domum suam nec adposuit cor etiam hac vic

Duits

und pharao wandte sich und ging heim und nahm's nicht zu herzen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ingressus est ergo heliseus domum et ecce puer mortuus iacebat in lectulo eiu

Duits

und da elisa ins haus kam, siehe, da lag der knabe tot auf seinem bett.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ingressus ait eis quid turbamini et ploratis puella non est mortua sed dormi

Duits

und er ging hinein und sprach zu ihnen: was tummelt und weinet ihr? das kind ist nicht gestorben, sondern es schläft. und sie verlachten ihn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

veniente ergo husai amico david in civitatem absalom quoque ingressus est hierusale

Duits

also kam husai, der freund davids, in die stadt; und absalom kam gen jerusalem.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

viditque ibi filiam hominis chananei vocabulo suae et uxore accepta ingressus est ad ea

Duits

und juda sah daselbst eines kanaaniter-mannes tochter, der hieß sua, und nahm sie. und da er zu ihr einging,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui enim ingressus est in requiem eius etiam ipse requievit ab operibus suis sicut a suis deu

Duits

denn wer zu seiner ruhe gekommen ist, der ruht auch von seinen werken gleichwie gott von seinen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ingressus sacerdos viderit reversam lepram et parietes aspersos maculis lepra est perseverans et inmunda domu

Duits

so soll der priester hineingehen. und wenn er sieht, daß das mal weitergefressen hat am hause, so ist's gewiß ein fressender aussatz am hause, und es ist unrein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e

Duits

und ging wieder hinein in das richthaus und spricht zu jesus: woher bist du? aber jesus gab ihm keine antwort.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

igitur ingressus est ioseph domum suam obtuleruntque ei munera tenentes in manibus et adoraverunt proni in terra

Duits

da nun joseph zum hause einging, brachten sie ihm ins haus das geschenk in ihren händen und fielen vor ihm nieder zur erde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in anno quo ingressus est tharthan in azotum cum misisset eum sargon rex assyriorum et pugnasset contra azotum et cepisset ea

Duits

im jahr, da der tharthan gen asdod kam, als ihn gesandt hatte sargon, der könig von assyrien, und stritt gegen asdod und gewann es,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

post haec ingressus est esrom ad filiam machir patris galaad et accepit eam cum esset annorum sexaginta quae peperit ei segu

Duits

darnach kam hezron zu der tochter machirs, des vaters gileads, und er nahm sie, da er sechzig jahre alt war; und sie gebar ihm segub.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

secundum consuetudinem sacerdotii sorte exiit ut incensum poneret ingressus in templum domin

Duits

nach gewohnheit des priestertums, und an ihm war, daß er räuchern sollte, ging er in den tempel des herrn.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ingressus ioab ad regem nuntiavit ei vocatusque absalom intravit ad regem et adoravit super faciem terrae coram eo osculatusque est rex absalo

Duits

und joab ging hinein zum könig und sagte es ihm an. und er rief absalom, daß er hinein zum könig kam; und er fiel nieder vor dem könig auf sein antlitz zur erde, und der könig küßte absalom.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dans ancillam filiae zelpham nomine ad quam cum ex more iacob fuisset ingressus facto mane vidit lia

Duits

und laban gab seiner tochter lea seine magd silpa zur magd.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

cumque ingressus esset et comederet bibissetque ait ite videte maledictam illam et sepelite eam quia filia regis es

Duits

und da er hineinkam und gegessen und getrunken hatte, sprach er: sehet doch nach der verfluchten und begrabet sie; denn sie ist eines königs tochter!

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quomodo ingressus est iacob in aegyptum et clamaverunt patres vestri ad dominum et misit dominus mosen et aaron et eduxit patres vestros ex aegypto et conlocavit eos in loco ho

Duits

als jakob nach Ägypten gekommen war, schrieen eure väter zu dem herrn, und er sandte mose und aaron, daß sie eure väter aus Ägypten führten und sie an diesem ort wohnen ließen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ait david ad abner numquid non vir tu es et quis alius similis tui in israhel quare ergo non custodisti dominum tuum regem ingressus est enim unus de turba ut interficeret regem dominum tuu

Duits

und david sprach zu abner: bist du nicht ein mann und wer ist dir gleich in israel? warum hast du denn nicht behütet deinen herrn, den könig? denn es ist des volk einer hineingekommen, deinen herrn, den könig, zu verderben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,935,065,366 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK