Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
iter
Laatste Update: 2020-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iter est
er macht eine reise
Laatste Update: 2020-01-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iter facit
she makes a journey
Laatste Update: 2021-07-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iter est finis
der weg ist das ziel
Laatste Update: 2023-01-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
magno imper iter
during the reign over a great journey,
Laatste Update: 2021-05-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quod vitae sectabor iter
welchen lebensweg werde ich erwählen?
Laatste Update: 2019-11-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mini placuit iter in germaniam facere
auf meine art
Laatste Update: 2021-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pons sublicius iter paene hostibus dedit
the enemy, and their way over a bridge on piles
Laatste Update: 2021-03-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
samaritanus autem quidam iter faciens venit
wie er reiste, kam er zu
Laatste Update: 2020-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui relinquunt iter rectum et ambulant per vias tenebrosa
die da verlassen die rechte bahn und gehen finstere wege,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis
diinly straßen und häuser und leeren königreich
Laatste Update: 2020-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ab ibyco iter e magna grecia ad ludos corinthios factum esse
getan werden
Laatste Update: 2021-01-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui neglegit damnum propter amicum iustus est iter autem impiorum decipiet eo
der gerechte hat's besser denn sein nächster; aber der gottlosen weg verführt sie.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
taurus cum europa iter longum confesit et eam per mare in insulam cretam portavit
Laatste Update: 2023-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
transierunt igitur iebus et coeptum carpebant iter occubuitque eis sol iuxta gabaa quae est in tribu beniami
und sie zogen weiter und wandelten, und die sonne ging ihnen unter, hart bei gibea, das liegt in benjamin.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nunc igitur audi et tu vocem ancillae tuae ut ponam coram te buccellam panis et comedens convalescas ut possis iter facer
so gehorche nun auch deiner magd stimme. ich will dir einen bissen brot vorsetzen, daß du essest, daß du zu kräften kommest und deine straße gehest.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et accessistis ad me omnes atque dixistis mittamus viros qui considerent terram et renuntient per quod iter debeamus ascendere et ad quas pergere civitate
da kamt ihr alle zu mir und spracht: laßt uns männer vor uns hin senden, die uns das land erkunden und uns wieder sagen, durch welchen weg wir hineinziehen sollen und die städte, da wir hineinkommen sollen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu autem in misericordiis tuis multis non dimisisti eos in deserto columna nubis non recessit ab eis per diem ut duceret eos in via et columna ignis in nocte ut ostenderet eis iter per quod ingrederentu
doch verließest du sie nicht in der wüste nach deiner großen barmherzigkeit, und die wolkensäule wich nicht von ihnen des tages, sie zu führen auf dem wege, noch die feuersäule des nachts, ihnen zu leuchten auf dem wege, den sie zogen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean
i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean
Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: