Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ex fide vivit
gerechte werden aus glauben leben,
Laatste Update: 2022-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iustus autem meus ex fide vivit quod si subtraxerit se non placebit animae mea
der gerechte aber wird des glaubens leben, wer aber weichen wird, an dem wird meine seele keinen gefallen haben."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ex fide vivo
ich lebe im glauben der
Laatste Update: 2020-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ascendit autem ex illo loco in bersabe
darnach zog er von dannen gen beer-seba.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quoniam autem in lege nemo iustificatur apud deum manifestum est quia iustus ex fide vivi
daß aber durchs gesetz niemand gerecht wird vor gott, ist offenbar; denn "der gerechte wird seines glaubens leben."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
quinque autem ex eis erant fatuae et quinque prudente
aber fünf unter ihnen waren töricht, und fünf waren klug.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qui autem discernit si manducaverit damnatus est quia non ex fide omne autem quod non ex fide peccatum es
wer aber darüber zweifelt, und ißt doch, der ist verdammt; denn es geht nicht aus dem glauben. was aber nicht aus dem glauben geht, das ist sünde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
providens autem scriptura quia ex fide iustificat gentes deus praenuntiavit abrahae quia benedicentur in te omnes gente
die schrift aber hat es zuvor gesehen, daß gott die heiden durch den glauben gerecht macht; darum verkündigte sie dem abraham: "in dir sollen alle heiden gesegnet werden."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
quicquid autem ex volucribus quattuor tantum habet pedes execrabile erit vobi
aber alles, was sonst flügel und vier füße hat, soll euch eine scheu sein,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nos enim spiritu ex fide spem iustitiae expectamu
wir aber warten im geist durch den glauben der gerechtigkeit, auf die man hoffen muß.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
multi autem ex iudaeis venerant ad martham et mariam ut consolarentur eas de fratre su
und viele juden waren zu martha und maria gekommen, sie zu trösten über ihren bruder.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cognoscitis ergo quia qui ex fide sunt hii sunt filii abraha
so erkennet ihr ja, daß, die des glaubens sind, das sind abrahams kinder.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
itaque lex pedagogus noster fuit in christo ut ex fide iustificemu
also ist das gesetz unser zuchtmeister gewesen auf christum, daß wir durch den glauben gerecht würden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti
gott sei aber gedankt, daß ihr knechte der sünde gewesen seid, aber nun gehorsam geworden von herzen dem vorbilde der lehre, welchem ihr ergeben seid.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
quis autem ex vobis patrem petet panem numquid lapidem dabit illi aut piscem numquid pro pisce serpentem dabit ill
wo bittet unter euch ein sohn den vater ums brot, der ihm einen stein dafür biete? und, so er um einen fisch bittet, der ihm eine schlange für den fisch biete?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu
nun wir denn sind gerecht geworden durch den glauben, so haben wir frieden mit gott durch unsern herrn jesus christus,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sed conclusit scriptura omnia sub peccato ut promissio ex fide iesu christi daretur credentibu
aber die schrift hat alles beschlossen unter die sünde, auf daß die verheißung käme durch den glauben an jesum christum, gegeben denen, die da glauben.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
scientes autem quod non iustificatur homo ex operibus legis nisi per fidem iesu christi et nos in christo iesu credidimus ut iustificemur ex fide christi et non ex operibus legis propter quod ex operibus legis non iustificabitur omnis car
doch weil wir wissen, daß der mensch durch des gesetzes werke nicht gerecht wird, sondern durch den glauben an jesum christum, so glauben wir auch an christum jesum, auf daß wir gerecht werden durch den glauben an christum und nicht durch des gesetzes werke; denn durch des gesetzeswerke wird kein fleisch gerecht.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in sustentatione dei ad ostensionem iustitiae eius in hoc tempore ut sit ipse iustus et iustificans eum qui ex fide est ies
auf daß er zu diesen zeiten darböte die gerechtigkeit, die vor ihm gilt; auf daß er allein gerecht sei und gerecht mache den, der da ist des glaubens an jesum.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et inveniar in illo non habens meam iustitiam quae ex lege est sed illam quae ex fide est christi quae ex deo est iustitia in fid
und in ihm erfunden werde, daß ich nicht habe meine gerechtigkeit, die aus dem gesetz, sondern die durch den glauben an christum kommt, nämlich die gerechtigkeit, die von gott dem glauben zugerechnet wird,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: