Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
legere
lexus
Laatste Update: 2017-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
scio eum legere.
ich weiß, dass er liest.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
legere mihi placet
ich mag es zu lesen
Laatste Update: 2022-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
sciebam eum legere.
ich wusste, dass er liest.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hunc lībrum legere potes.
du kannst dieses buch lesen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu etiam legere non potes!!
you can't even read it!!
Laatste Update: 2023-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg
da wurden alle weisen des königs hereingebracht; aber sie konnten weder die schrift lesen noch die deutung dem könig anzeigen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cumque conpleveris legere librum istum ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medio eufrate
und wenn du das buch hast ausgelesen, so binde einen stein daran und wirf es in den euphrat
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
porro ego audivi de te quod possis obscura interpretari et ligata dissolvere si ergo vales scripturam legere et interpretationem indicare mihi purpura vestieris et torquem auream circa collum tuum habebis et tertius in regno meo princeps eri
von dir aber höre ich, daß du könnest deutungen geben und das verborgene offenbaren. kannst du nun die schrift lesen und mir anzeigen, was sie bedeutet, so sollst du mit purpur gekleidet werden und eine golden kette an deinem halse tragen und der dritte herr sein in meinem königreiche.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vocatique sunt scribae regis mense primo nisan tertiadecima die eius et scriptum est ut iusserat aman ad omnes satrapas regis et iudices provinciarum diversarumque gentium ut quaeque gens legere poterat et audire pro varietate linguarum ex nomine regis asueri et litterae ipsius signatae anul
da rief man die schreiber des königs am dreizehnten tage des ersten monats; und ward geschrieben, wie haman befahl, an die fürsten des königs und zu den landpflegern hin und her in den ländern und zu den hauptleuten eines jeglichen volks in den ländern hin und her, nach der schrift eines jeglichen volks und nach ihrer sprache, im namen des königs ahasveros und mit des königs ring versiegelt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
accitisque scribis et librariis regis erat autem tempus tertii mensis qui appellatur siban vicesima et tertia illius die scriptae sunt epistulae ut mardocheus voluerat ad iudaeos et ad principes procuratoresque et iudices qui centum viginti septem provinciis ab india usque aethiopiam praesidebant provinciae atque provinciae populo et populo iuxta linguas et litteras suas et iudaeis ut legere poterant et audir
da wurden berufen des königs schreiber zu der zeit im dritten monat, das ist der monat sivan, am dreiundzwanzigsten tage, und wurde geschrieben, wie mardochai gebot, an die juden und an die fürsten, landpfleger und hauptleute in den landen von indien bis an das mohrenland, nämlich hundert und siebenundzwanzig länder, einem jeglichen lande nach seiner schrift, einem jeglichen volk nach seiner sprache, und den juden nach ihrer schrift und sprache.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: