Je was op zoek naar: libera eas de ore leonis (Latijn - Duits)

Latijn

Vertalen

libera eas de ore leonis

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

de ore eius lampades procedunt sicut taedae ignis accensa

Duits

41:2 niemand ist so kühn, daß er ihn reizen darf; wer ist denn, der vor mir stehen könnte?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

halitus eius prunas ardere facit et flamma de ore eius egreditu

Duits

41:4 dazu muß ich nun sagen, wie groß, wie mächtig und wohlgeschaffen er ist.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quid tumet contra deum spiritus tuus ut proferas de ore huiuscemodi sermone

Duits

was setzt sich dein mut gegen gott, daß du solche reden aus deinem munde lässest?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dicit dominus quomodo si eruat pastor de ore leonis duo crura aut extremum auriculae sic eruentur filii israhel qui habitant in samaria in plaga lectuli et in damasco grabatt

Duits

so spricht der herr: gleichwie ein hirte dem löwen zwei kniee oder ein ohrläpplein aus dem maul reißt, also sollen die kinder israel herausgerissen werden, die zu samaria sitzen in der ecke des ruhebettes und auf dem lager von damast.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et post aliquot dies revertens ut acciperet eam declinavit ut videret cadaver leonis et ecce examen apium in ore leonis erat ac favus melli

Duits

und nach etlichen tagen kam er wieder, daß er sie nähme; und trat aus dem wege, daß er das aas des löwen besähe. siehe, da war ein bienenschwarm in dem leibe des löwen und honig.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nunc autem deponite et vos omnia iram indignationem malitiam blasphemiam turpem sermonem de ore vestr

Duits

nun aber leget alles ab von euch: den zorn, grimm, bosheit, lästerung, schandbare worte aus eurem munde.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adiuvit terra mulierem et aperuit terra os suum et absorbuit flumen quod misit draco de ore su

Duits

aber die erde half dem weibe und tat ihren mund auf und verschlang den strom, den der drache aus seinem munde schoß.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

si maritum habuerit et voverit aliquid et semel verbum de ore eius egrediens animam illius obligaverit iurament

Duits

30:8 und der mann hört es, und schweigt desselben tages, wenn er's hört, so gilt ihr gelübde und verbündnis, das sie auf ihre seele genommen hat.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes recedant vetera de ore vestro quoniam deus scientiarum dominus est et ipsi praeparantur cogitatione

Duits

laßt euer großes rühmen und trotzen, noch gehe freches reden aus eurem munde; denn der herr ist ein gott, der es merkt, und läßt solch vornehmen nicht gelingen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et si quis eos voluerit nocere ignis exiet de ore illorum et devorabit inimicos eorum et si quis voluerit eos laedere sic oportet eum occid

Duits

und so jemand sie will schädigen, so geht feuer aus ihrem munde und verzehrt ihre feinde; und so jemand sie will schädigen, der muß also getötet werden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

verbum quod locutus est hieremias propheta ad baruch filium neri cum scripsisset verba haec in libro de ore hieremiae anno quarto ioachim filii iosiae regis iuda dicen

Duits

dies ist das wort, so der prophet jeremia redete zu baruch, dem sohn nerias, da er diese reden in ein buch schrieb aus dem munde jeremia's im vierten jahr jojakims, des sohnes josias, des königs in juda, und sprach:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sicut visitat pastor gregem suum in die quando fuerit in medio ovium suarum dissipatarum sic visitabo oves meas et liberabo eas de omnibus locis quo dispersae fuerant in die nubis et caligini

Duits

wie ein hirte seine schafe sucht, wenn sie von seiner herde verirrt sind, also will ich meine schafe suchen und will sie erretten von allen Örtern, dahin sie zerstreut waren zur zeit, da es trüb und finster war.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ita vidi equos in visione et qui sedebant super eos habentes loricas igneas et hyacinthinas et sulphureas et capita equorum erant tamquam capita leonum et de ore ipsorum procedit ignis et fumus et sulphu

Duits

und also sah ich die rosse im gesicht und die daraufsaßen, daß sie hatten feurige und bläuliche und schwefelige panzer; und die häupter der rosse waren wie die häupter der löwen, und aus ihrem munde ging feuer und rauch und schwefel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca

Duits

so spricht der herr herr: siehe, ich will an die hirten und will meine herde von ihren händen fordern und will mit ihnen ein ende machen, daß sie nicht mehr sollen hirten sein und sollen sich nicht mehr selbst weiden. ich will meine schafe erretten aus ihrem maul, daß sie sie forthin nicht mehr fressen sollen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
8,884,419,986 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK