Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
in mandatis tuis exercebor et considerabo vias tua
man singt mit freuden vom sieg in den hütten der gerechten: "die rechte des herrn behält den sieg;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
increpasti superbos maledicti qui declinant a mandatis tui
ich danke dir, daß du mich demütigst und hilfst mir.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in his duobus mandatis universa lex pendet et propheta
in diesen zwei geboten hängt das ganze gesetz und die propheten.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in toto corde meo exquisivi te non repellas me a mandatis tui
alle heiden umgeben mich; aber im namen des herrn will ich sie zerhauen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi
den segen so ihr gehorchet den geboten des herrn, eures gottes, die ich euch heute gebiete;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non intendentes iudaicis fabulis et mandatis hominum aversantium se a veritat
und nicht achten auf die jüdischen fabeln und gebote von menschen, welche sich von der wahrheit abwenden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a mandatis labiorum eius non recessi et in sinu meo abscondi verba oris eiu
und trete nicht von dem gebot seiner lippen und bewahre die rede seines mundes mehr denn mein eigen gesetz.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii
wir haben gesündigt, unrecht getan, sind gottlos gewesen und abtrünnig geworden; wir sind von deinen geboten und rechten gewichen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erant autem iusti ambo ante deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus domini sine querell
sie waren aber alle beide fromm vor gott und wandelten in allen geboten und satzungen des herrn untadelig.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nec praetergressi sunt de mandatis regis tam sacerdotes quam levitae ex omnibus quae praeceperat et in custodiis thesauroru
und es ward nicht gewichen vom gebot des königs über die priester und leviten in allerlei sachen und bei den schätzen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
finitisque mandatis quibus filios instruebat collegit pedes suos super lectulum et obiit adpositusque est ad populum suu
in dem acker und der höhle, die von den kindern heth gekauft ist.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pignus restituerit ille impius rapinamque reddiderit in mandatis vitae ambulaverit nec fecerit quicquam iniustum vita vivet et non morietu
also daß der gottlose das pfand wiedergibt und bezahlt, was er geraubt hat, und nach dem wort des lebens wandelt, daß er kein böses tut: so soll er leben und nicht sterben,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
loquere filiis israhel anima cum peccaverit per ignorantiam et de universis mandatis domini quae praecepit ut non fierent quippiam feceri
rede mit den kindern israel und sprich: wenn eine seele sündigen würde aus versehen an irgend einem gebot des herrn und täte, was sie nicht tun sollte:
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis dominum deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestr
werdet ihr nun meine gebote hören, die ich euch gebiete, daß ihr den herrn, euren gott, liebet und ihm dienet von ganzem herzen und von ganzer seele,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qui ergo solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus vocabitur in regno caelorum qui autem fecerit et docuerit hic magnus vocabitur in regno caeloru
wer nun eines von diesen kleinsten geboten auflöst und lehrt die leute also, der wird der kleinste heißen im himmelreich; wer es aber tut und lehrt, der wird groß heißen im himmelreich.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicens si audieris vocem domini dei tui et quod rectum est coram eo feceris et oboedieris mandatis eius custodierisque omnia praecepta illius cunctum languorem quem posui in aegypto non inducam super te ego enim dominus sanator tuu
und sprach: wirst du der stimme des herrn, deines gottes, gehorchen und tun, was recht ist vor ihm, und zu ohren fassen seine gebote und halten alle seine gesetze, so will ich der krankheiten keine auf dich legen, die ich auf Ägypten gelegt habe; denn ich bin der herr, dein arzt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: