Je was op zoek naar: non erit finis (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

non erit finis

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

omnia erit finis

Duits

du must glauben um zu sehen

Laatste Update: 2023-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et non erit

Duits

wenn man will

Laatste Update: 2020-10-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non erit tristis

Duits

es ist traurig

Laatste Update: 2019-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omne quod erit finis in fine dum te ferat

Duits

alles wird gut

Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia non erit inpossibile apud deum omne verbu

Duits

denn bei gott ist kein ding unmöglich.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu

Duits

denn also spricht der herr herr: es soll nicht bestehen noch also gehen;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et portae eius non cludentur per diem nox enim non erit illi

Duits

und ihre tore werden nicht verschlossen des tages; denn da wird keine nacht sein.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

clamabunt et non erit qui salvet ad dominum et non exaudiet eo

Duits

sie sahen sich um, aber da ist kein helfer, nach dem herrn; aber er antwortet ihnen nicht.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugie

Duits

ein falscher zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer lügen frech redet, wird nicht entrinnen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

vir fidelis multum laudabitur qui autem festinat ditari non erit innocen

Duits

ein treuer mann wird viel gesegnet; wer aber eilt, reich zu werden, wird nicht unschuldig bleiben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

derelictae civitates aroer gregibus erunt et requiescent ibi et non erit qui exterrea

Duits

die städte aroer werden verlassen sein, daß herden daselbst weiden, die niemand scheuche.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius et civitatem et sanctuarium dissipabit populus cum duce venturo et finis eius vastitas et post finem belli statuta desolati

Duits

und nach den zweiundsechzig wochen wird der gesalbte ausgerottet werden und nichts mehr sein. und das volk eines fürsten wird kommen und die stadt und das heiligtum verstören, daß es ein ende nehmen wird wie durch eine flut; und bis zum ende des streits wird's wüst bleiben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui despicit pauperem exprobrat factori eius et qui in ruina laetatur alterius non erit inpunitu

Duits

wer des dürftigen spottet, der höhnt desselben schöpfer; und wer sich über eines andern unglück freut, der wird nicht ungestraft bleiben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru

Duits

zu der zeit wird's nicht wohl gehen dem, der aus und ein geht; denn es werden große getümmel sein über alle, die auf erden wohnen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo

Duits

die stadt aber soll nicht euer topf sein noch ihr das fleisch darin; sondern an der grenze israels will ich euch richten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et omnino indigens et mendicus non erit inter vos ut benedicat tibi dominus in terra quam traditurus est tibi in possessione

Duits

es sollte allerdinge kein armer unter euch sein; denn der herr wird dich segnen in dem lande, das dir der herr, dein gott, geben wird zum erbe einzunehmen,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea

Duits

das weder jahr noch tag verlöschen wird, sondern ewiglich wird rauch von ihm aufgehen; und es wird für und für wüst sein, daß niemand dadurchgehen wird in ewigkeit;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non erit ibi amplius infans dierum et senex qui non impleat dies suos quoniam puer centum annorum morietur et peccator centum annorum maledictus eri

Duits

es sollen nicht mehr dasein kinder, die nur etliche tage leben, oder alte, die ihre jahre nicht erfüllen; sondern die knaben sollen hundert jahre alt sterben und die sünder hundert jahre alt verflucht werden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

factumque in te est contra consuetudinem mulierum in fornicationibus tuis et post te non erit fornicatio in eo enim quod dedisti mercedes et mercedes non accepisti factum est in te contrariu

Duits

und findet sich an dir das widerspiel vor andern weibern mit deiner hurerei, weil man dir nicht nachläuft, sondern du geld zugibst, und man dir nicht geld zugibt; also treibst du das widerspiel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non erit tibi hoc in singultum et in scrupulum cordis domino meo quod effuderis sanguinem innoxium aut ipse te ultus fueris et cum benefecerit dominus domino meo recordaberis ancillae tua

Duits

so wird's dem herzen meines herrn nicht ein anstoß noch Ärgernis sein, daß du blut vergossen ohne ursache und dir selber geholfen; so wird der herr meinem herrn wohltun und wirst an deine magd gedenken.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,759,039,424 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK