Je was op zoek naar: pie jesus (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

pie jesus

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

pie

Duits

faithful herr jesus, gib ihnen die ruhe,

Laatste Update: 2017-12-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

jesus parvule

Duits

kind

Laatste Update: 2018-12-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pie jesu

Duits

danke

Laatste Update: 2024-01-31
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

veni domine jesus

Duits

kommen o

Laatste Update: 2018-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

jesus, mea handitas

Duits

jesus meine hoffnung

Laatste Update: 2022-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

jesus hominum salvator

Duits

jesus heiland seligmacher

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

jesus vocatum est nomen eius

Duits

sein name wurde genannt jesus

Laatste Update: 2019-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pie jesu dona eis requiem

Duits

pie jesu

Laatste Update: 2024-05-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pie jesu domine, dona eis requiem

Duits

barmherziger herr jesus, gewähre ihnen ruhe und Übersetzung

Laatste Update: 2022-08-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pie jesu domine, dona eis requiem

Duits

heiliger herr jesus, gib ihnen die ruhe,

Laatste Update: 2019-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pie jesu domine, dona eis requiem translation

Duits

Laatste Update: 2023-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et omnes qui volunt pie vivere in christo iesu persecutionem patientu

Duits

und alle, die gottselig leben wollen in christo jesu, müssen verfolgung leiden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erudiens nos ut abnegantes impietatem et saecularia desideria sobrie et iuste et pie vivamus in hoc saecul

Duits

und züchtigt uns, daß wir sollen verleugnen das ungöttliche wesen und die weltlichen lüste, und züchtig, gerecht und gottselig leben in dieser welt

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,795,541,052 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK