Je was op zoek naar: quintam (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

quintam

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

si quis autem voluerit redimere decimas suas addet quintam partem earu

Duits

will aber jemand seinen zehnten lösen, der soll den fünften darübergeben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod si dare voluerit is qui offert addet supra aestimationis quintam parte

Duits

will's aber jemand lösen, der soll den fünften über die schätzung geben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui constituat praepositos per singulas regiones et quintam partem fructuum per septem annos fertilitati

Duits

und schaffe, daß er amtleute verordne im lande und nehme den fünften in Ägyptenland in den sieben reichen jahren

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

sin autem ille qui voverat voluerit redimere eam dabit quintam partem aestimationis supra et habebit domu

Duits

so es aber der, so es geheiligt hat, will lösen, so soll er den fünften teil des geldes, zu dem es geschätzt ist, draufgeben, so soll's sein werden.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

qui comederit de sanctificatis per ignorantiam addet quintam partem cum eo quod comedit et dabit sacerdoti in sanctuariu

Duits

wer sonst aus versehen von dem heiligen ißt der soll den fünften teil dazutun und dem priester geben samt dem heiligen,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

ipsumque quod intulit damni restituet et quintam partem ponet supra tradens sacerdoti qui rogabit pro eo offerens arietem et dimittetur e

Duits

dazu was er gesündigt hat an dem geweihten, soll er wiedergeben und den fünften teil darüber geben, und soll's dem priester geben; der soll ihn versöhnen mit dem widder des schuldopfers, so wird's ihm vergeben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quod si inmundum est animal redimet qui obtulit iuxta aestimationem tuam et addet quintam partem pretii si redimere noluerit vendetur alteri quantocumque a te fuerit aestimatu

Duits

ist es aber unreines vieh, so soll man's lösen nach seinem werte, und darübergeben den fünften. will er's aber nicht lösen, so verkaufe man's nach seinem werte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,520,321 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK