Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quo modo deum
Laatste Update: 2023-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortui
damit ich gelange zur auferstehung der toten.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si quo modo ad aemulandum provocem carnem meam et salvos faciam aliquos ex illi
ob ich möchte die, so mein fleisch sind, zu eifern reizen und ihrer etliche selig machen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate dei veniendi ad vo
und allezeit in meinem gebet flehe, ob sich's einmal zutragen wollte, daß ich zu euch käme durch gottes willen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dicens ecce populus qui egressus est de aegypto operuit superficiem terrae veni et maledic ei si quo modo possim pugnans abicere eu
siehe, ein volk ist aus Ägypten gezogen und bedeckt das angesicht der erde; so komm nun und fluche ihm, ob ich mit ihm streiten möge und sie vertreiben.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et nunc deprecamini vultum dei ut misereatur vestri de manu enim vestra factum est hoc si quo modo suscipiat facies vestras dicit dominus exercituu
so bittet nun gott, daß er uns gnädig sei! denn solches ist geschehen von euch. meint ihr, er werde eure person ansehen? spricht der herr zebaoth.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nunc igitur veni ut loquar ad regem dominum meum verbum hoc praesente populo et dixit ancilla tua loquar ad regem si quo modo faciat rex verbum ancillae sua
so bin ich nun gekommen, mit meinem herrn könig solches zu reden; denn das volk macht mir bang. denn deine magd gedachte: ich will mit dem könig reden; vielleicht wird er tun, was seine magd sagt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum aptus portus non esset ad hiemandum plurimi statuerunt consilium navigare inde si quo modo possent devenientes phoenice hiemare portum cretae respicientem ad africum et ad choru
und da die anfurt ungelegen war, zu überwintern, bestanden ihrer das mehrere teil auf dem rat, von dannen zu fahren, ob sie könnten kommen gen phönix, zu überwintern, welches ist eine anfurt an kreta gegen südwest und nordwest.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
audivi enim contumelias multorum et terrorem in circuitu persequimini et persequamur eum ab omnibus viris qui erant pacifici mei et custodientes latus meum si quo modo decipiatur et praevaleamus adversus eum et consequamur ultionem ex e
denn ich höre, wie mich viele schelten und schrecken um und um. "hui, verklagt ihn! wir wollen ihn verklagen!" sprechen alle meine freunde und gesellen, "ob wir ihn übervorteilen und ihm beikommen mögen und uns an ihm rächen."
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak