Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ave satanas
nur regen
Laatste Update: 2020-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
regie satanas
regie satanas
Laatste Update: 2024-02-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in nomine satanas
im namen satans
Laatste Update: 2022-08-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
solus dominus meus, satanas!
mein alleiniger herr ist satan!
Laatste Update: 2020-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in nomine satanas luciferi excelsi
Laatste Update: 2024-02-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi
satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unserer welt
Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
ave satanas dominus tenebrarum et flammae tenebrarum aeternae
heil satan, herr der finsternis und die flamme der ewigen finsternis
Laatste Update: 2022-11-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci
und das ist auch kein wunder; denn er selbst, der satan, verstellt sich zum engel des lichtes.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in nomine dei nostri satanas luciferi excelsi ave voluptatis carnis
satan im namen des gottes des morgensterns des allerhöchsten unsere
Laatste Update: 2019-04-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
intravit autem satanas in iudam qui cognominatur scarioth unum de duodeci
es war aber der satanas gefahren in den judas, genannt ischariot, der da war aus der zahl der zwölf.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et convocatis eis in parabolis dicebat illis quomodo potest satanas satanan eicer
und er rief sie zusammen und sprach zu ihnen in gleichnissen: wie kann ein satan den anderen austreiben?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et si satanas satanan eicit adversus se divisus est quomodo ergo stabit regnum eiu
so denn ein satan den andern austreibt, so muß er mit sich selbst uneins sein; wie kann denn sein reich bestehen?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mill
und er griff den drachen, die alte schlange, welche ist der teufel und satan, und band ihn tausend jahre
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixit autem petrus anania cur temptavit satanas cor tuum mentiri te spiritui sancto et fraudare de pretio agr
petrus aber sprach: ananias, warum hat der satan dein herz erfüllt, daß du dem heiligen geist lögest und entwendetest etwas vom gelde des ackers?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hanc autem filiam abrahae quam alligavit satanas ecce decem et octo annis non oportuit solvi a vinculo isto die sabbat
sollte aber nicht gelöst werden am sabbat diese, die doch abrahams tochter ist, von diesem bande, welche satanas gebunden hatte nun wohl achtzehn jahre?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
hii autem sunt qui circa viam ubi seminatur verbum et cum audierint confestim venit satanas et aufert verbum quod seminatum est in corda eoru
diese sind's aber, die an dem wege sind: wo das wort gesät wird und sie es gehört haben, so kommt alsbald der satan und nimmt weg das wort, das in ihr herz gesät war.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nolite fraudare invicem nisi forte ex consensu ad tempus ut vacetis orationi et iterum revertimini in id ipsum ne temptet vos satanas propter incontinentiam vestra
entziehe sich nicht eins dem andern, es sei denn aus beider bewilligung eine zeitlang, daß ihr zum fasten und beten muße habt; und kommt wiederum zusammen, auf daß euch der satan nicht versuche um eurer unkeuschheit willen.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
scio ubi habitas ubi sedes est satanae et tenes nomen meum et non negasti fidem meam et in diebus antipas testis meus fidelis qui occisus est apud vos ubi satanas habita
ich weiß, was du tust und wo du wohnst, da des satans stuhl ist; und hältst an meinem namen und hast meinen glauben nicht verleugnet auch in den tagen, in welchen antipas, mein treuer zeuge, bei euch getötet ist, da der satan wohnt.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et cum consummati fuerint mille anni solvetur satanas de carcere suo et exibit et seducet gentes quae sunt super quattuor angulos terrae gog et magog et congregabit eos in proelium quorum numerus est sicut harena mari
und wenn tausend jahre vollendet sind, wird der satanas los werden aus seinem gefängnis
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: