Je was op zoek naar: spe (Latijn - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

spe

Duits

Laatste Update: 2023-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

in spe

Duits

nella speranza

Laatste Update: 2023-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fide et spe

Duits

the faith, and the hope of

Laatste Update: 2020-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

fide amore spe

Duits

glaube und zuvers

Laatste Update: 2020-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in silentio et spe

Duits

to live in peace, and the hope of

Laatste Update: 2020-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in deo et spe fortitudo mea

Duits

in gott ist meine stärke und hoffnung

Laatste Update: 2021-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

est hic spe celer, illa timore

Duits

here is speedy hope, that fear

Laatste Update: 2021-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in silentio et spe fortitvdo vestra

Duits

in frieden leben und die hoffnung auf meine stärke und meine

Laatste Update: 2021-02-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

patientia autem probationem probatio vero spe

Duits

geduld aber bringt erfahrung; erfahrung aber bringt hoffnung;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spe gaudentes in tribulatione patientes orationi instante

Duits

seid fröhlich in hoffnung, geduldig in trübsal, haltet an am gebet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ioth ponet in pulvere os suum si forte sit spe

Duits

und seinen mund in den staub stecke und der hoffnung warte

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in timore domini fiducia fortitudinis et filiis eius erit spe

Duits

wer den herrn fürchtet, der hat eine sichere festung, und seine kinder werden auch beschirmt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et habebis fiduciam proposita tibi spe et defossus securus dormie

Duits

und dürftest dich dessen trösten, daß hoffnung da sei; würdest dich umsehen und in sicherheit schlafen legen;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su

Duits

und sie werden erschrecken und mit schanden bestehen über dem mohrenland, darauf sie sich verließen, und über den Ägyptern, welcher sie sich rühmten.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

unum corpus et unus spiritus sicut vocati estis in una spe vocationis vestra

Duits

ein leib und ein geist, wie ihr auch berufen seid auf einerlei hoffnung eurer berufung;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et nunc in spe quae ad patres nostros repromissionis facta est a deo sto iudicio subiectu

Duits

und nun stehe ich und werde angeklagt über die hoffnung auf die verheißung, so geschehen ist von gott zu unsern vätern,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

spe enim salvi facti sumus spes autem quae videtur non est spes nam quod videt quis quid spera

Duits

denn wir sind wohl selig, doch in der hoffnung. die hoffnung aber, die man sieht, ist nicht hoffnung; denn wie kann man des hoffen, das man sieht?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spe

Duits

auf daß wir durch zwei stücke, die nicht wanken (denn es ist unmöglich, daß gott lüge), einen starken trost hätten, die wir zuflucht haben und halten an der angebotenen hoffnung,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quia haec dicit dominus deus sanctus israhel si revertamini et quiescatis salvi eritis in silentio et in spe erit fortitudo vestra et noluisti

Duits

denn so spricht der herr herr, der heilige in israel: wenn ihr umkehrtet und stillebliebet, so würde euch geholfen; durch stillesein und hoffen würdet ihr stark sein. aber ihr wollt nicht

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si tamen permanetis in fide fundati et stabiles et inmobiles ab spe evangelii quod audistis quod praedicatum est in universa creatura quae sub caelo est cuius factus sum ego paulus ministe

Duits

so ihr anders bleibet im glauben, gegründet und fest und unbeweglich von der hoffnung des evangeliums, welches ihr gehört habt, welches gepredigt ist unter aller kreatur, die unter dem himmel ist, dessen diener ich, paulus, geworden bin.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,772,923,841 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK