Je was op zoek naar: suscitet (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

suscitet

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

virgo israhel proiecta est in terram suam non est qui suscitet ea

Duits

die jungfrau israel ist gefallen, daß sie nicht wieder aufstehen wird; sie ist zu boden gestoßen, und ist niemand, der ihr aufhelfe.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu

Duits

da soll der stolze stürzen und fallen, daß ihn niemand aufrichte; ich will seine städte mit feuer anstecken, das soll alles, was um ihn her ist, verzehren.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicentes magister moses dixit si quis mortuus fuerit non habens filium ut ducat frater eius uxorem illius et suscitet semen fratri su

Duits

und sprachen: meister, mose hat gesagt: so einer stirbt und hat nicht kinder, so soll sein bruder sein weib freien und seinem bruder samen erwecken.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et ait hieremias propheta amen sic faciat dominus suscitet dominus verba tua quae prophetasti ut referantur vasa in domum domini et omnis transmigratio de babylone ad locum istu

Duits

und sagte: amen! der herr tue also; der herr bestätige dein wort, das du geweissagt hast, daß er die gefäße aus dem hause des herrn von babel wieder bringe an diesen ort samt allen gefangenen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

Duits

und sprachen: meister, mose hat uns geschrieben: so jemandes bruder stirbt, der ein weib hat, und stirbt kinderlos, so soll sein bruder das weib nehmen und seinem bruder einen samen erwecken.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,669,204 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK