Je was op zoek naar: tantum verde (Latijn - Duits)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

tantum® verde

Duits

nur ® verde

Laatste Update: 2014-02-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non tantum

Duits

von diesen

Laatste Update: 2022-07-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eventum tantum

Duits

nur ergebnisse

Laatste Update: 2021-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in pecunia tantum

Duits

in respect to money

Laatste Update: 2021-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ne tantum vini biberitis

Duits

was können wir tun

Laatste Update: 2022-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tantum te habeat fiduciam

Duits

only you trust

Laatste Update: 2020-09-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tantum pellis, et ossa fuit,

Duits

deutsch

Laatste Update: 2023-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non enim tantum minimum in imo

Duits

denn wie es unseren vorfahren schien

Laatste Update: 2021-12-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

si mihi tantum esset otii quantum est tibi

Duits

en la medida en que lo es para ti, para mí, si yo fuera sólo un hombre tranquilo;

Laatste Update: 2021-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater meus xv annos tantum natus est.

Duits

mein vater ist erst fünfzehn jahre alt.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

pater meus quindecim annos tantum natus est.

Duits

mein vater ist erst fünfzehn jahre alt.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

"laborasne?" "non laboro, tantum disco."

Duits

„du arbeitest?“ — „nein, ich lerne nur.“

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

schusspengaus, tantum valet in capite meo calvitium macula.

Duits

und ich grüße dich tapferer krieger

Laatste Update: 2023-03-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dicebat enim intra se si tetigero tantum vestimentum eius salva er

Duits

denn sie sprach bei sich selbst: möchte ich nur sein kleid anrühren, so würde ich gesund.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri

Duits

da ich aber sah, daß die weisheit die torheit übertraf wie das licht die finsternis;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

estote autem factores verbi et non auditores tantum fallentes vosmet ipso

Duits

seid aber täter des worts und nicht hörer allein, wodurch ihr euch selbst betrügt.

Laatste Update: 2023-08-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nam mysterium iam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fia

Duits

denn es regt sich bereits das geheimnis der bosheit, nur daß, der es jetzt aufhält, muß hinweggetan werden;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non pro his autem rogo tantum sed et pro eis qui credituri sunt per verbum eorum in m

Duits

ich bitte aber nicht allein für sie, sondern auch für die, so durch ihr wort an mich glauben werden,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

opus autem suum probet unusquisque et sic in semet ipso tantum gloriam habebit et non in alter

Duits

ein jeglicher aber prüfe sein eigen werk; und alsdann wird er an sich selber ruhm haben und nicht an einem andern.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

in tantum ut filii ammon iordane transmisso vastarent iudam et beniamin et ephraim adflictusque est israhel nimi

Duits

dazu zogen die kinder ammon über den jordan und stritten wider juda, benjamin und das haus ephraim, also daß israel sehr geängstet ward.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,044,719 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK