Je was op zoek naar: tibi omnia (Latijn - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

German

Info

Latin

tibi omnia

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

di tibi omnia

Duits

die götter zu allen dingen geben, die dinge, die sie sic

Laatste Update: 2020-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnia

Duits

in allen dingen vorbereitet

Laatste Update: 2023-05-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

haec omnia

Duits

here all

Laatste Update: 2020-05-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tibi

Duits

alle

Laatste Update: 2020-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

carpe omnia

Duits

ergreifen sie den tag, ergreifen sie die nacht, nutzen die alle dinge,

Laatste Update: 2024-01-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

parata omnia

Duits

in omnia parata

Laatste Update: 2023-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

esto tibi

Duits

esto tipi

Laatste Update: 2022-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

di tibi omnia,quae cupis, dent

Duits

die götter geben allen dingen, die dinge, die du dir wünschst, geben sie

Laatste Update: 2021-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ignosco tibi

Duits

ihr deppen

Laatste Update: 2019-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnia omnibus ubique

Duits

deutsch

Laatste Update: 2024-04-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

servio tibi omnia causa fiunt gratis ago deo

Duits

Laatste Update: 2024-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit illi haec tibi omnia dabo si cadens adoraveris m

Duits

und sprach zu ihm: das alles will ich dir geben, so du niederfällst und mich anbetest.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omina bona tibi schorsch care omnia bona tibi de augusta vindelicorum

Duits

alles gut für dich

Laatste Update: 2020-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confiteantur tibi domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tib

Duits

der du den königen sieg gibst und erlöst deinen knecht david vom mörderischen schwert des bösen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

confiteantur tibi domine omnes reges terrae quia audierunt omnia verba oris tu

Duits

wie sollten wir des herrn lied singen in fremden landen?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et suscipe benedictionem quam adtuli tibi et quam donavit mihi deus tribuens omnia vix fratre conpellente suscipien

Duits

nimm doch den segen von mir an, den ich dir zugebracht habe; denn gott hat mir's beschert, und ich habe alles genug. also nötigte er ihn, daß er's nahm.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit ergo ad ioseph quia ostendit deus tibi omnia quae locutus es numquid sapientiorem et similem tui invenire poter

Duits

und sprach zu joseph: weil dir gott solches alles hat kundgetan, ist keiner so verständig und weise wie du.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

omnia, quae facies, non tibi facies, sed salut animation mortalität

Duits

nicht für dich

Laatste Update: 2022-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

oleum unctionis et thymiama aromatum in sanctuario omnia quae praecepi tibi facien

Duits

das salböl und das räuchwerk von spezerei zum heiligtum. alles, was ich dir geboten habe, werden sie machen.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc de propinquo effundam iram meam super te et conpleam furorem meum in te et iudicabo te iuxta vias tuas et inponam tibi omnia scelera tu

Duits

nun will ich bald meinen grimm über dich schütten und meinen zorn an dir vollenden und will dich richten, wie du verdient hast, und dir geben, was deinen greueln allen gebührt.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,787,944,466 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK