Je was op zoek naar: tradidi (Latijn - Duits)

Latijn

Vertalen

tradidi

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

tradidi quod et accepi

Duits

ich gab, was ich erhalten hatte

Laatste Update: 2020-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Duits

und gab also das essen mit brot, wie sie es gemacht hatte, in jakobs hand, ihres sohnes.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

conclusit me deus apud iniquum et manibus impiorum me tradidi

Duits

ich war in frieden, aber er hat mich zunichte gemacht; er hat mich beim hals genommen und zerstoßen und hat mich zum ziel aufgerichtet.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu

Duits

der herr sprach: juda soll hinaufziehen. siehe, ich habe das land in seine hand gegeben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ex quibus est hymeneus et alexander quos tradidi satanae ut discant non blasphemar

Duits

unter welchen ist hymenäus und alexander, welche ich habe dem satan übergeben, daß sie gezüchtigt werden, nicht mehr zu lästern.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et oravi ad dominum postquam tradidi librum possessionis baruch filio neri dicen

Duits

und da ich den kaufbrief hatte baruch, dem sohn nerias, gegeben, betete ich zum herrn und sprach:

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

eadem nocte dixit dominus ad eum surge et descende in castra quia tradidi eos in manu tu

Duits

und der herr sprach in derselben nacht zu ihm: stehe auf und gehe hinab zum lager; denn ich habe es in deine hände gegeben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propterea tradidi eam in manu amatorum suorum in manus filiorum assur super quorum insanivit libidine

Duits

da übergab ich sie in die hand ihrer buhlen, den kindern assur, gegen welche sie brannte vor lust.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tradidi enim vobis in primis quod et accepi quoniam christus mortuus est pro peccatis nostris secundum scriptura

Duits

denn ich habe euch zuvörderst gegeben, was ich empfangen habe: daß christus gestorben sei für unsre sünden nach der schrift,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et liberavi de manu aegyptiorum et omnium inimicorum qui adfligebant vos eiecique eos ad introitum vestrum et tradidi vobis terram eoru

Duits

und habe euch errettet von der Ägypter hand und von der hand aller, die euch drängten, und habe sie vor euch her ausgestoßen und ihr land euch gegeben

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

propterea haec dicit dominus deus quomodo lignum vitis inter ligna silvarum quod dedi igni ad devorandum sic tradidi habitatores hierusale

Duits

darum spricht der herr herr: gleichwie ich das holz vom weinstock vor anderm holz im walde dem feuer zu verzehren gebe, also will ich mit den einwohnern zu jerusalem auch umgehen

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

reliquam autem partem galaad et omnem basan regni og tradidi mediae tribui manasse omnem regionem argob cuncta basan vocatur terra gigantu

Duits

aber das übrige gilead und das ganze basan, das königreich ogs, gab ich dem halben stamm manasse, die ganze gegend argob (dieses ganze basan heißt der riesen land).

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque dominus ad mosen ne timeas eum quia in manu tua tradidi illum et omnem populum ac terram eius faciesque illi sicut fecisti seon regi amorreorum habitatori esebo

Duits

und der herr sprach zu mose: fürchte dich nicht vor ihm; denn ich habe ihn in deine hand gegeben mit land und leuten, und du sollst mit ihm tun, wie du mit sihon, dem könig der amoriter, getan hast, der zu hesbon wohnte.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sed et ad candelabra aurea et ad lucernas eorum aurum pro mensura uniuscuiusque candelabri et lucernarum similiter et in candelabris argenteis et in lucernis eorum pro diversitate mensurae pondus argenti tradidi

Duits

und das gewicht für den goldenen leuchter und die goldenen lampen, für jeglichen leuchter und seine lampen sein gewicht, also auch für die silbernen leuchter, für den leuchter und seine lampen, nach dem amt eines jeglichen leuchters;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixit autem dominus ad iosue ne timeas neque formides tolle tecum omnem multitudinem pugnatorum et consurgens ascende in oppidum ahi ecce tradidi in manu tua regem eius et populum urbemque et terra

Duits

und der herr sprach zu josua: fürchte dich nicht und zage nicht! nimm mit dir alles kriegsvolk und mache dich auf und zieh hinauf gen ai! siehe da, ich habe den könig zu ai samt seinem volk, seiner stadt, und seinem lande in deine hände gegeben.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Duits

da ward abner sehr zornig über die worte is-boseths und sprach: bin ich denn ein hundskopf, der ich wider juda an dem hause sauls, deines vaters, und an seinen brüdern und freunden barmherzigkeit tue und habe dich nicht in davids hände gegeben? und du rechnest mir heute eine missetat zu um ein weib?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,953,301,511 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK