Je was op zoek naar: unu (Latijn - Duits)

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Duits

Info

Latijn

rex madon unus rex asor unu

Duits

der könig zu madon, der könig zu hazor,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

rex thenach unus rex mageddo unu

Duits

der könig zu thaanach, der könig zu megiddo,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

viri rama et geba sescenti viginti unu

Duits

der männer von rama und geba sechshundert und einundzwanzig;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

rex cades unus rex iachanaem chermeli unu

Duits

der könig zu kedes, der könig zu jokneam am karmel,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

filii lod adid et ono septingenti viginti unu

Duits

der kinder von lod, hadid und ono siebenhundert und einundzwanzig;

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quoniam ecce reges congregati sunt convenerunt in unu

Duits

gott fährt auf mit jauchzen und der herr mit heller posaune.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

rex dor et provinciae dor unus rex gentium galgal unu

Duits

der könig zu naphoth-dor, der könig der heiden zu gilgal,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

rex hiericho unus rex ahi quae est ex latere bethel unu

Duits

der könig zu jericho, der könig zu ai, das zur seite an beth-el liegt,

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

quis autem vestrum cogitando potest adicere ad staturam suam cubitum unu

Duits

welcher ist unter euch, ob er schon darum sorget, der da könnte eine elle seiner länge zusetzen?

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

appellavitque lucem diem et tenebras noctem factumque est vespere et mane dies unu

Duits

und nannte das licht tag und die finsternis nacht. da ward aus abend und morgen der erste tag.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et dixit ad me fili hominis fode parietem et cum perfodissem parietem apparuit ostium unu

Duits

und er sprach zu mir: du menschenkind, grabe durch die wand. und da ich durch die wand grub, siehe, da war eine tür.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et erit dominus rex super omnem terram in die illa erit dominus unus et erit nomen eius unu

Duits

und der herr wird könig sein über alle lande. zu der zeit wird der herr nur einer sein und sein name nur einer.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

de escis autem quae idolis immolantur scimus quia nihil est idolum in mundo et quod nullus deus nisi unu

Duits

so wissen wir nun von der speise des götzenopfers, daß ein götze nichts in der welt sei und daß kein andrer gott sei als der eine.

Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Latijn

et respondens petrus ait iesu rabbi bonum est hic nos esse et faciamus tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu

Duits

und es erschien ihnen elia mit mose und hatten eine rede mit jesu.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

cumque adhuc pergerent in itinere fama praevenit ad david dicens percussit absalom omnes filios regis et non remansit ex eis saltem unu

Duits

und da sie noch auf dem wege waren, kam das gerücht vor david, daß absalom hätte alle kinder des königs erschlagen, daß nicht einer von ihnen übrig wäre.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Latijn

et adsumens utrumque bovem concidit in frusta misitque in omnes terminos israhel per manum nuntiorum dicens quicumque non exierit secutusque fuerit saul et samuhelem sic fiet bubus eius invasit ergo timor domini populum et egressi sunt quasi vir unu

Duits

und er nahm ein paar ochsen und zerstückte sie und sandte in alles gebiet israels durch die boten und ließ sagen: wer nicht auszieht, saul und samuel nach, des rinder soll man also tun. da fiel die furcht des herrn auf das volk, daß sie auszogen wie ein mann.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,949,806,033 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK