Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
venite
warten
Laatste Update: 2021-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venite ad me
komm zu mir, alle zusammen
Laatste Update: 2021-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venite ad me omnes
Laatste Update: 2023-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venite benedicti patris mei
come
Laatste Update: 2021-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ad me venite volaverunt manifesto
ich bin offensichtlich in coming geflogen
Laatste Update: 2021-05-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
huc venite pueri ut viri sitis
ven aquí chicos y hombres pueden
Laatste Update: 2021-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
huc venite pueri, ut viri sitis
kommt her, ihr burschen, damit ihr männer werdet
Laatste Update: 2021-04-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et egos sum qui venite in nominee eos
et ego sum qui venite
Laatste Update: 2021-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
domus iacob venite et ambulemus in lumine domin
kommt nun, ihr vom hause jakob, laßt uns wandeln im lichte des herrn!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi
"kommet, zehret von meinem brot und trinket den wein, den ich schenke;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in tribulatione sua mane consurgunt ad me venite et revertamur ad dominu
kommt, wir wollen wieder zum herrn; denn er hat uns zerrissen, er wird uns auch heilen; er hat uns geschlagen, er wird uns auch verbinden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venite adoremus et procedamus ante deum. ploremus coram domino
kommt, lasst uns anbeten und fahren in
Laatste Update: 2013-11-15
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
venite et videte opera dei terribilis in consiliis super filios hominu
erhöre uns nach der wunderbaren gerechtigkeit, gott, unser heil, der du bist zuversicht aller auf erden und ferne am meer;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venite sis da amicis hominibus nullo periculo et necernitate morbo separate nobis
kommen sie, wenn sie wollen, geben sie uns die freunde der menschen, ohne gefahr, krankheit und nekernitat
Laatste Update: 2020-10-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
non est hic surrexit enim sicut dixit venite videte locum ubi positus erat dominu
er ist nicht hier; er ist auferstanden, wie er gesagt hat. kommt her und seht die stätte, da der herr gelegen hat.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
coloni autem dixerunt ad invicem hic est heres venite occidamus eum et nostra erit heredita
aber die weingärtner sprachen untereinander: dies ist der erbe; kommt, laßt uns ihn töten, so wird das erbe unser sein!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venite et audite et narrabo vobis quanta fecit deus animae. deus omnipotens praecinxit me virtute
komm und hör zu und sag es dir
Laatste Update: 2021-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
auditum audivi a domino et legatus ad gentes missus est congregamini et venite contra eam et consurgamus in proeliu
ich habe gehört vom herrn, daß eine botschaft unter die heiden gesandt sei: sammelt euch und kommt her wider sie, macht euch auf zum streit!
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
numquid avis discolor hereditas mea mihi numquid avis tincta per totum venite congregamini omnes bestiae terrae properate ad devorandu
mein erbe ist wie der sprenklige vogel, um welchen sich die vögel sammeln. wohlauf, sammelt euch, alle feldtiere, kommt und fresset.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
olim in israhel sic loquebatur unusquisque vadens consulere deum venite et eamus ad videntem qui enim propheta dicitur hodie vocabatur olim viden
(vorzeiten in israel, wenn man ging, gott zu fragen, sprach man: kommt, laßt uns gehen zu dem seher! denn die man jetzt propheten heißt, die hieß man vorzeiten seher.)
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: