Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vincere
besiegen, übertreffen
Laatste Update: 2013-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
carpe vincere
nutze den sieg
Laatste Update: 2022-07-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
scis me
do you know me?
Laatste Update: 2020-11-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
aut vincere aut mors
death from on high
Laatste Update: 2022-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ego in finem vincere
i am in the end to win
Laatste Update: 2019-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
pugnare et vincere illos qui
and those who fight to win
Laatste Update: 2019-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
aio te aeacida romanos vincere posse
i say that you can conquer the romans with a foreshadowing
Laatste Update: 2021-12-16
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
quomodo tu scis?
woher weißt du das?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
omnia nosti tv scis quia
Laatste Update: 2024-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
cyclopes verbis paruerunt et multa arma fecerunt , quibus jupiter patrem vincere studebat.
der zyklop benutzte worte und baute viele waffen, in denen jupiter studierte, um seinen vater zu gewinnen.
Laatste Update: 2024-06-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
tu scis inproperium meum et confusionem et reverentiam mea
wir haben einen gott, der da hilft, und den herrn herrn, der vom tode errettet.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere
und ich sah, und siehe, ein weißes pferd. und der daraufsaß, hatte einen bogen; und ihm ward gegeben eine krone, und er zog aus sieghaft, und daß er siegte.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente
und ward ihm gegeben, zu streiten mit den heiligen und sie zu überwinden; und ward ihm gegeben macht über alle geschlechter und sprachen und heiden.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tunc accedentes discipuli eius dixerunt ei scis quia pharisaei audito verbo scandalizati sun
da traten seine jünger zu ihm und sprachen: weißt du auch, daß sich die pharisäer ärgerten, da sie das wort hörten?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu
david sprach zu dem jüngling, der ihm solches sagte: woher weißt du, daß saul und jonathan tot sind?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
nunc scimus quia scis omnia et non opus est tibi ut quis te interroget in hoc credimus quia a deo exist
nun wissen wir, daß du alle dinge weißt und bedarfst nicht, daß dich jemand frage; darum glauben wir, daß du von gott ausgegangen bist.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
spiritus ubi vult spirat et vocem eius audis sed non scis unde veniat et quo vadat sic est omnis qui natus est ex spirit
der wind bläst, wo er will, und du hörst sein sausen wohl; aber du weißt nicht, woher er kommt und wohin er fährt. also ist ein jeglicher, der aus dem geist geboren ist.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu scis domine recordare mei et visita me et tuere me ab his qui persequuntur me noli in patientia tua suscipere me scito quoniam sustinui pro te obprobriu
ach herr, du weißt es; gedenke an mich und nimm dich meiner an und räche mich an meinen verfolgern. nimm mich auf und verzieh nicht deinem zorn über sie; denn du weißt, daß ich um deinetwillen geschmäht werde.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tu scis voluntatem david patris mei et quia non potuerit aedificare domum nomini domini dei sui propter bella inminentia per circuitum donec daret dominus eos sub vestigio pedum eiu
du weißt, daß mein vater david nicht konnte bauen ein haus dem namen des herrn, seines gottes, um des krieges willen, der um ihn her war, bis sie der herr unter seiner füße sohlen gab.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
praecipe igitur ut praecidant mihi cedros de libano et servi mei sint cum servis tuis mercedem autem servorum tuorum dabo tibi quamcumque praeceperis scis enim quoniam non est in populo meo vir qui noverit ligna caedere sicut sidoni
so befiehl nun, daß man mir zedern aus dem libanon haue, und daß deine knechte mit meinen knechten seien. und den lohn deiner knechte will ich dir geben, alles, wie du sagst. denn du weißt, daß bei uns niemand ist, der holz zu hauen wisse wie die sidonier.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: