Je was op zoek naar: ad sal sum iterum ad pueros (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

ad sal sum iterum ad pueros

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

iterum ad contritionem

Engels

unto the breach

Laatste Update: 2022-04-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

donec iterum ad amicum

Engels

until we meet again dad

Laatste Update: 2020-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abierunt ergo iterum ad semet ipsos discipul

Engels

then the disciples went away again unto their own home.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nuntius qui ad pueros venit magnos clamores audit

Engels

he hears the cries of the boys came to the great proclamation of jesus,

Laatste Update: 2018-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

reversus est abraham ad pueros suos abieruntque bersabee simul et habitavit ib

Engels

so abraham returned unto his young men, and they rose up and went together to beer-sheba; and abraham dwelt at beer-sheba.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ut gratulatio vestra abundet in christo iesu in me per meum adventum iterum ad vo

Engels

that your rejoicing may be more abundant in jesus christ for me by my coming to you again.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dixitque ad pueros suos expectate hic cum asino ego et puer illuc usque properantes postquam adoraverimus revertemur ad vo

Engels

and abraham said unto his young men, abide ye here with the ass; and i and the lad will go yonder and worship, and come again to you,

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nunc autem cum cognoveritis deum immo cogniti sitis a deo quomodo convertimini iterum ad infirma et egena elementa quibus denuo servire vulti

Engels

but now, after that ye have known god, or rather are known of god, how turn ye again to the weak and beggarly elements, whereunto ye desire again to be in bondage?

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,595,565 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK