Je was op zoek naar: aex equo (Latijn - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

aex equo

Engels

bh oe horse

Laatste Update: 2021-11-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

equo

Engels

almost free

Laatste Update: 2020-03-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et in equo

Engels

in that which

Laatste Update: 2021-11-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

is equo vehitur

Engels

in cycling

Laatste Update: 2020-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

primum suo equo remoto

Engels

Laatste Update: 2024-01-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gratis dei equo ego equitare

Engels

yet not i, but the grace of god,

Laatste Update: 2021-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

maria equo suo equitare amat.

Engels

mary loves to ride her horse.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non vident graecos malos in equo

Engels

Laatste Update: 2020-10-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

luturna per medios hostes fertur equo

Engels

a gull is carried through the middle of the enemy by a horse

Laatste Update: 2023-03-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

carro et equo ex provinciis cibum portabamus.

Engels

they will not occupy roman lands by battles

Laatste Update: 2021-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ab increpatione tua deus iacob dormitaverunt qui ascenderunt equo

Engels

but god is the judge: he putteth down one, and setteth up another.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentiu

Engels

a whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

paludamentum purpuream gerit et in equo candido vectus exercitum ducit;

Engels

he wears a purple cloak, and, riding on a white horse, leads the army;

Laatste Update: 2022-06-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et saturabimini super mensam meam de equo et de equite forti et de universis viris bellatoribus ait dominus deu

Engels

thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the lord god.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vidi bestiam et reges terrae et exercitus eorum congregatos ad faciendum proelium cum illo qui sedebat in equo et cum exercitu eiu

Engels

and i saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tulit itaque aman stolam et equum indutumque mardocheum in platea civitatis et inpositum equo praecedebat atque clamabat hoc honore condignus est quemcumque rex voluerit honorar

Engels

then took haman the apparel and the horse, and arrayed mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur.

Engels

Laatste Update: 2021-02-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

bellum a multis militibus magnis pugnatur. hector troianus, in uno proelio noto, ab achille feroci superatur. tamen, post proelium troiani fortiter se defendunt et graeci eos non possunt vincere.tandem graeci, qui fessi sunt, domum ire parant. est inter graecos ulixes quidam, vir summae virtutis ac prudentiae; graeci ab eo manēre monentur. consilium capitur ab ulixibus. ligneus equus aedificatur ab graecis. illā nocte milites in equo ponuntur et ingens equus extra muros urbis relinquitur. graeci ad propinquam insulam, tenedum, navigant. mane troiani credunt equum esse donum et equum in urbem laete ferunt. carmina cantantur et falsa victoria celebratur ab troianis. illa nocte, dum troiani dormiunt, milites inimici ex equo descendunt et troia oppugnatur. troiani dolo ulixis superantur. tandem naves ab graecis domum navigantur.

Engels

the city of troy was besieged by the greeks for ten years. homer, the greatest of the greek poets, wrote the iliad, a book about this war: a war is fought by many great soldiers. hector the trojan, in one well-known battle, is overcome by the fierce achilles. however, after the battle, the trojans defend themselves bravely and the greeks cannot defeat them. finally, the greeks, who are tired, prepare to go home. among the greeks there is a certain ulysses, a man of the highest virtue and prudence; the greeks are advised to stay away from him. the plan is taken by ulysses.

Laatste Update: 2022-09-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,729,234,929 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK