Je was op zoek naar: autem erat (Latijn - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

English

Info

Latin

autem erat

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Engels

Info

Latijn

erat autem

Engels

was it

Laatste Update: 2021-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat

Engels

i was on record

Laatste Update: 2022-08-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

petra autem erat christus

Engels

the rock was christ

Laatste Update: 2017-06-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ei erat

Engels

among them

Laatste Update: 2021-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erit. erat

Engels

then it was

Laatste Update: 2024-02-18
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

quid erat?

Engels

Laatste Update: 2023-08-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

tempus erat

Engels

it was time

Laatste Update: 2024-01-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

audita erat.

Engels

were notified

Laatste Update: 2022-02-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

positum erat

Engels

was deposited

Laatste Update: 2022-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat autem  hora tertia

Engels

he was it

Laatste Update: 2022-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

david autem erat minimus tribus ergo maioribus secutis saule

Engels

and david was the youngest: and the three eldest followed saul.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat autem hora tertia et crucifixerunt eu

Engels

and it was the third hour, and they crucified him.

Laatste Update: 2014-04-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

erat autem proximum pascha dies festus iudaeoru

Engels

and the passover, a feast of the jews, was nigh.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

heli autem erat nonaginta et octo annorum et oculi eius caligaverant et videre non potera

Engels

now eli was ninety and eight years old; and his eyes were dim, that he could not see.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

litterarum autem erat ista sententia praedicate ieiunium et sedere facite naboth inter primos popul

Engels

and she wrote in the letters, saying, proclaim a fast, and set naboth on high among the people:

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

proximum autem erat pascha iudaeorum et ascenderunt multi hierosolyma de regione ante pascha ut sanctificarent se ipso

Engels

and the jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to jerusalem before the passover, to purify themselves.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aqua

Engels

and the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. and the spirit of god moved upon the face of the waters.

Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

theseus autem erat paratus; gladio monstrum necavit deinde ianuam obscuram labyrinthi filo facile invenit.

Engels

theseus, however, was not ready to; then, the thread of the door, i can easily find someone has put to death an obscure monster of the labyrinth with the sword. without a danger to young people the others were freed.

Laatste Update: 2021-03-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

proximum autem erat pascha iudaeorum, et ascenderunt multi hierosolymam de regione ante pascha, ut sanctificarent seipsos. (john 11.55)

Engels

and the jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to jerusalem before the passover, to purify themselves.

Laatste Update: 2015-05-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,764,002,228 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK